法语助手
  • 关闭
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将在第二次讲道中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想在讲道中谈谈有关这些事件前因后果的约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

他在最近的星期五祈祷讲道中明确说明了这一问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道理的国内外客户真诚合作!

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道理。

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些化的起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能归于无有;说方言之能止;知识也归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题在于以色列过去的立场,特别是这些立场是不讲道理和违反国际法和合法性的。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商在处理另一供应商开发的零件图纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是其本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织的财政状况比作一座居民楼里有若干不讲道理的房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道,在全国总共有8 505位村长,其中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律书也制订标准,评估不讲道德的专业人员欺诈活动和外国雇主的非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近在另外一个论坛上诠释了用在这里颇为贴切的罗伯斯比尔的一些话:不讲道德的权力是有害的,而没有权力支撑的道德是无能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将在第二次讲道中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想在讲道中谈谈有关这些事件前因后果约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

他在最近星期五祈祷讲道中明确说明了这一问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道国内外客户真诚合作!

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛屿文化起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业讲道、负责任、可作出反应和敬业警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员交往表明确存在着一种讲操守和讲道文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题在于以色列过去立场,特别是这些立场是不讲道和违反国际法和合法性

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商在处另一供应商开发零件图纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道和有人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样全球化意义上说,妇女贫困使那些不讲道多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是其本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织财政状况比作一座居民楼里有若干不讲道房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道,在全国总共有8 505位村长,其中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律文书也制订标准,评估不讲道专业人员欺诈活动和外国雇主非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近在另外一个论坛上诠释了用在这里颇为贴切罗伯斯比尔一些话:不讲道权力是有害,而没有权力支撑道德是无能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将在第二次讲道中谈题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想在讲道中谈谈有关这些事件前因后果的约30点题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

在最近的星期五祈祷讲道中明确说明了这一题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道理的国内外客户真诚合作!

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道理。

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛屿文化的起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

题在于以色列过去的立场,特别是这些立场是不讲道理和违反国际法和合法性的。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商在处理另一供应商开发的纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织的财政状况比作一座居民楼里有若干不讲道理的房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道,在全国总共有8 505位村长,中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律文书也制订标准,评估不讲道德的专业人员欺诈活动和外国雇主的非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近在另外一个论坛上诠释了用在这里颇为贴切的罗伯斯比尔的一些话:不讲道德的权力是有害的,而没有权力支撑的道德是无能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将第二次讲道中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想讲道中谈谈有关这些事件前因后果约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

最近星期五祈祷讲道中明确说明了这问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道国内外客户真诚合作!

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道理。

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道些岛屿文化起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到东帝汶成立支专业讲道、负责任、可作出和敬业警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员交往表明确存种讲操守和讲道文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题于以色列过去立场,特别是这些立场是不讲道理和违国际法和合法性

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商处理另商开发零件图纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

全球化中,生活本身成了种目标和商品。 这样全球化意义上说,妇女贫困使那些不讲道多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是其本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织财政状况比作座居民楼里有若干不讲道房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道全国总共有8 505位村长,其中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

法律文书也制订标准,评估不讲道专业人员欺诈活动和外国雇主非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近另外个论坛上诠释了用这里颇为贴切罗伯斯比尔些话:不讲道权力是有害,而没有权力支撑道德是无能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将第二次中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想中谈谈有关这些事件前因后果的约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

最近的星期五祈祷中明确说明了这一问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、的国内外客户真诚合

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

家奥沙·格雷·戴维逊,一些岛屿文化的起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到东帝汶成立一支专业的、德的、负责任的、可出反应的和敬业的警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与人员的交往表明的确存着一种讲操守和德的文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知之能终必归无有;说方言之能终必停止;知识也终必归无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题色列过去的立场,特别是这些立场是不和违反国际法和合法性的。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商另一供应商开发的零件图纸时不德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信色列还有许多和有智的人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不德的多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是其本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织的财政状况比一座居民楼里有若干不的房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还全国总共有8 505位村长,其中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律文书也制订标准,评估不德的专业人员欺诈活动和外国雇主的非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不德的个人提供了生财之

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近另外一个论坛上诠释了用这里颇为贴切的罗伯斯比尔的一些话:不德的权力是有害的,而没有权力支撑的德是无能的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将在第二次讲道中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想在讲道中谈谈有关这些事件前因后果的约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

他在最近的星期五祈祷讲道中明确说明了这一问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道理的国内外客合作!

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道理。

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛屿文化的起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的和敬业的警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题在于以色列过去的立场,这些立场讲道理和违反国际法和合法性的。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商在处理另一供应商开发的零件图纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民其本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织的财政状况比作一座居民楼里有若干不讲道理的房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道,在全国总共有8 505位村长,其中只有88位妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律文书也制订标准,评估不讲道德的专业人员欺诈活动和外国雇主的非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近在另外一个论坛上诠释了用在这里颇为贴切的罗伯斯比尔的一些话:不讲道德的权力有害的,而没有权力支撑的道德无能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将第二次讲道中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想讲道中谈谈有关这些事件前因后果约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

最近星期五祈祷讲道中明确说明了这一问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道国内外客户真诚合作!

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道理。

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛屿文化起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到东帝汶成立一支专业讲道、负责任、可作出反敬业警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员交往表明一种讲操守讲道文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题于以色列过去立场,特别是这些立场是不讲道违反国际法合法性

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道明确区分根源与分支、原始与衍生教义区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商处理另一供商开发零件图纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道有理智人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

全球化中,生活本身成了一种目标商品。 这样全球化意义上说,妇女贫困使那些不讲道多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是其本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织财政状况比作一座居民楼里有若干不讲道房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道全国总共有8 505位村长,其中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律文书也制订标准,评估不讲道专业人员欺诈活动外国雇主非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近另外一个论坛上诠释了用这里颇为贴切罗伯斯比尔一些话:不讲道权力是有害,而没有权力支撑道德是无能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将在第二次讲道中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想在讲道中谈谈有关这些事件前因后果的约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

他在最近的星期五祈祷讲道中明确说明了这一问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信誉好、实力强、讲道的国内外客户真诚合作!

Suivez bien mon raisonnement.

好好听我讲道

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛屿文化的起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出反应的敬业的警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员的交往表明的确存在着一种讲操守讲道德的文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题在于以色列过去的立场,特别是这些立场是不讲道违反国际法合法性的。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商在处另一供应商开发的零件图纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道智的人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多国公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是其本国公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织的财政状况比作一座居民楼里有若干不讲道的房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道,在全国总共有8 505位村长,其中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律文书也制订标准,评估不讲道德的专业人员欺诈活动外国雇主的非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近在另外一个论坛上诠释了用在这里颇为贴切的罗伯斯比尔的一些话:不讲道德的权力是有害的,而没有权力支撑的道德是无能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,
prône
homélie 法 语助 手

Dans le second, je traiterai d'autres questions.

我将在第二次讲道中谈其他问题。

J'aimerais dans mon prône, aborder une trentaine de points concernant l'historique de ces événements.

我想在讲道中谈谈有关这些事件前因后果的约30点问题。

Il l'a fait récemment dans son prône du vendredi.

他在最近的星期五祈祷讲道中明确说明了这一问题。

Se félicitant de la crédibilité de la bonne, forte, raisonnable nationaux et étrangers clients de coopérer de bonne foi!

欢迎信力强、讲道理的内外客户真诚合作!

Suivez bien mon raisonnement.

听我讲道理。

L'écrivain Osha Gray Davidson rapporte que les origines de nombreuses cultures insulaires remontent aux tortues marines.

作家奥沙·格雷·戴维逊讲道,一些岛屿文化的起源溯及海龟。

Nous souhaitons voir la création au Timor-Leste d'un service de police professionnel, éthique, responsable, prêt et dévoué.

我们希望看到在东帝汶成立一支专业的、讲道德的、负责任的、可作出应的和敬业的警察部队。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与作人员的交往表明的确存在着一种讲操守和讲道德的文化。

Co 13:8 La charité ne périt jamais. Les prophéties prendront fin, les langues cesseront, la connaissance disparaîtra.

林前13:8 爱是永不止息;先知讲道之能终必归于无有;说方言之能终必停止;知识也终必归于无有。

Le problème, ce sont les positions israéliennes du passé, surtout si elles étaient déraisonnables et incompatibles avec le droit international.

问题在于以色列过去的立场,特别是这些立场是不讲道理和际法和合法性的。

Le discours doit faire une distinction claire entre les principes de base et les ramifications, entre l'original et le dérivé.

讲道应明确区分根源与分支、原始与衍生教义的区别。

Pour certains équipementiers, remettre le schéma d'un composant conçu par un fournisseur à un autre fournisseur ne pose aucun problème éthique.

有些原始设备生产商在处理另一供应商开发的零件图纸时不讲道德。

Nous sommes convaincus qu'il y a un grand nombre de personnes raisonnables et sensées en Israël qui peuvent changer la donne.

我们相信以色列还有许多讲道理和有理智的人们,他们会改变现状。

La pauvreté des femmes, dans un contexte de mondialisation où la vie même devient objet et marchandise, enrichit des multinationales sans scrupules.

在全球化中,生活本身成了一种目标和商品。 在这样的全球化的意义上说,妇女的贫困使那些不讲道德的多公司大发横财。

L'Azerbaïdjan n'a pas agi de façon responsable ou éthique envers la population du Haut-Karabakh, des personnes qu'il considérait comme étant ses propres citoyens.

阿塞拜疆没有负责任地或讲道德地对待纳戈尔诺-卡拉巴赫人民,虽然他们认为纳戈尔诺-卡拉巴赫人民是其本公民。

Il y a quelques années de cela, la délégation singapourienne comparait la situation financière de l'Organisation à un immeuble où logeaient certains locataires récalcitrants.

几年前,新加坡代表团曾经把本组织的财政状况比作一座居民楼里有若干不讲道理的房客。

Il est également indiqué à la page 22 que sur les 8 505 chefs de village que compte le pays, seulement 88 sont des femmes.

报告第22页还讲道,在全总共有8 505位村长,其中只有88位是妇女。

Ce texte normatif établit des critères précis d'évaluation des risques posés par les activités frauduleuses de franchises peu scrupuleuses et les actes illicites d'employeurs étrangers.

这一法律文书也制订标准,评估不讲道德的专业人员欺诈活动和外雇主的非法活动。

La corruption fausse les marchés, compromet la qualité de vie et entrave le développement, mais elle est une activité lucrative pour un petit nombre d'individus peu scrupuleux.

腐败扭曲市场,损害生活质量,妨碍发展,给少数不讲道德的个人提供了生财之道。

Ailleurs, j'ai récemment paraphrasé certains propos de Robespierre qui s'appliquent ici, à savoir que le pouvoir sans vertu est pernicieux, mais que la vertu sans pouvoir est impotente.

我最近在另外一个论坛上诠释了用在这里颇为贴切的罗伯斯比尔的一些话:不讲道德的权力是有害的,而没有权力支撑的道德是无能的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲道 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


, 讲奥克语的人, 讲别人坏话, 讲不出道理来, 讲粗话者, 讲道, 讲道(教堂内作的), 讲道理, 讲道台, 讲道者,