Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
请小组成员回到讲台
。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
们这个大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在同下
讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
要从这个讲台
感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
请礼宾
同主席
讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在同下
讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲台表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在同下
下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在同下
讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在同下
讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲台
。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在同下
讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在同下
讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在同下
下讲台。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们讲
上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
请小组成员回到讲
上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
们这个大厅的讲
是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博同下
上讲
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
从这个讲
上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
请礼宾处处长
同主席上讲
。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生同下
上讲
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们这个讲
上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生同下
下讲
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生同下
上讲
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博同下
上讲
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
现
请舒拉米特·柯尼希女
到讲
上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生同下离开讲
。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生同下
上讲
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生同下
上讲
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生同下离开讲
。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷同下
下讲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神地离开
。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在上发言,就像他们一辈子都是干这
的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这大厅的
是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下上
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲台上表达了它们的切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
在讲台上发言,就像
辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我这个大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台上感谢予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它在这个讲台上表达了它
的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯郎先生在
上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯郎先生在
离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开台。
Le député monte à la tribune.
民议会议员登
台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在台
发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到台
来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个台
感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民总理韩升洙先生在陪同下
台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个台
表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民总理韩升洙先生在陪同下
下
台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到台
。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下
台。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们讲台上发言,就像他们一辈子都是干
的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士陪同下
上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从讲台上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生陪同下
上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们讲台上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生陪同下
下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生陪同下
上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士陪同下
上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现请舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生陪同下
开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生陪同下
上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷陪同下
下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲上发言,就像他们一辈子都
干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上讲
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲上感谢他们予
支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上讲。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下上讲
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下讲
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上讲
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上讲
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上讲
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯·
先生由人护送
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯·埃
先生在陪同下离开
。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。