法语助手
  • 关闭

议长的

添加到生词本

présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职务等同其他国家议会助理议长职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省局,负责监督这个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马议会议长职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回议长声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在加迪沙议长接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《议事规则》对代理议长选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,议长加迪沙议员举了一次会议。

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

议会负责选出国民议会议长和副议长

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

议会工作由议员们从议员中选举议长领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些议员在议长主持加迪沙开会。

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举新议长之前,副议长被指定代其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些议会选出议长都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级议会副议长妇女达110人,其中5人任议长首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区局,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位议员宣誓效忠,但天却未能选举出宪法规定议长和两名副议长,因此会议推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议大厅——上院议长

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,议会议长以及其他10名议员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和议长们所作承诺能够兑现,公约很快就会生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到了关妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家议长为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国议会议长和参议院议长都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职务等同于其他国家议会助理职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会是这个省行政当局,负责监督这个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马议会职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还迪沙进行接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《议事规则》对代理选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,迪沙议员举行了一次会议。

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

议会负责选出国民议会和副

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

议会工作由议员们从议员中选举领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些议员主持下于迪沙开会。

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

选举新之前,副被指定代行其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些议会选出都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级议会副妇女达110人,其中5人任首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会是这个地区行政当局,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位议员宣誓效忠,但当天却未能选举出宪法规定和两名副,因此会议推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

奥尔德尼岛,议会以及其他10名议员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和们所作承诺能够兑现,公约很快就会生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个共体国家达到了关于妇女积极而充分参公共生活和决策商定基准,另外有五个国家为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国议会和参议院都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

一职务等同于其他国家议会助理议长职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长个省行政当局,负责监督个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马议会议长职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回议长声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在摩加迪沙议长进行接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《议事规则》对代理议长选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,议长与摩加迪沙议员举行了一次会议。

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

议会负责选出国民议会议长和副议长

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

议会工作由议员们从议员中选举议长领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些议员在议长主持下于摩加迪沙开会。

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举新议长之前,副议长被指定代行其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有些议会选出议长都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级议会副议长妇女达110人,其中5人任议长首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长个地区行政当局,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位议员宣誓效忠,但当天却未能选举出宪法规定议长和两名副议长,因此会议推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任个半圆形议政大厅——上院议长

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,议会议长以及其他10名议员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和议长们所作承诺能够兑现,公约很快就会生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到了关于妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家议长为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国议会议长和参议院议长都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职务等同于其他国家会助理职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

是这个省行政当局,负责监督这个集合体

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在摩加迪沙进行接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《事规则》对代理选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,与摩加迪沙举行了一次会

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

会负责选出国民和副

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

工作由们从中选举领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些主持下于摩加迪沙开会。

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举新之前,副被指定代行其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些会选出都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级会副妇女达110人,其中5人任首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区是这个地区行政当局,负责监督它

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位宣誓效忠,但当天却未能选举出宪法规定和两名副,因此会推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形政大厅——上院

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,以及其他10名都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和们所作承诺能够兑现,公约很快就会生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到了关于妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国和参都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职务等同其他国家议会助理议长职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会议长是这个省,负责监督这个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马议会议长职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回议长声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在摩加迪沙议长进行接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《议事规则》对代理议长选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,议长与摩加迪沙议员举行了一次会议。

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

议会负责选出国民议会议长和副议长

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

议会工作由议员们从议员中选举议长领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些议员在议长摩加迪沙开会。

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举新议长之前,副议长被指定代行其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些议会选出议长都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级议会副议长妇女达110人,其中5人任议长首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会议长是这个地区,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位议员宣誓效忠,但天却未能选举出宪法规定议长和两名副议长,因此会议推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议大厅——上院议长

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,议会议长以及其他10名议员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和议长们所作承诺能够兑现,公约很快就会生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到了关妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家议长为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国议会议长和参议院议长都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职务等同于其他国家议会助理职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

议会是这个省政当局,负责监督这个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马议会职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在摩加迪沙接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《议事则》对代理选举做定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,与摩加迪沙议员举一次会议。

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

议会负责选国民议会和副

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

议会工作由议员们从议员中选举领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些议员在主持下于摩加迪沙开会。

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举新之前,副被指定代其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些议会选都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级议会副妇女达110人,其中5人任首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区议会是这个地区政当局,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位议员宣誓效忠,但当天却未能选举宪法和两名副,因此会议推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参议院爆特大新闻:一名社会党人竟然任这个半圆形议政大厅——上院

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,议会以及其他10名议员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和们所作承诺能够兑现,公约很快就会生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到关于妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国议会和参议院都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职务等同于其他国家会助理职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

是这个省行政当局,负责监督这个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

反应是,发布一项统命令,驳回声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在摩加迪沙进行接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《事规则》对代理选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,与摩加迪沙员举行了一次会

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

会负责选出国民和副

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

工作由员们从员中选举领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些员在主持下于摩加迪沙开会。

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举新之前,副被指定代行其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些会选出都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级会副妇女达110人,其中5人任首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区是这个地区行政当局,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位员宣誓效忠,但当天却未能选举出宪法规定和两名副,因此会推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形政大厅——上院

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,以及其他10名员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和们所作承诺能够兑现,公约很快就会生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到了关于妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国和参都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职等同于其他国家助理

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

是这个省行政当局,负责监督这个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在摩加迪沙进行接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《事规则》对代理选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,与摩加迪沙员举行了一次

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

负责选出国民和副

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

工作由员们从员中选举领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些员在主持下于摩加迪沙开

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举之前,副被指定代行其职

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些选出都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级妇女达110人,其中5人任首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区是这个地区行政当局,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位员宣誓效忠,但当天却未能选举出宪法规定和两名副,因此推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参院爆出特大闻:一名社党人竟然出任这个半圆形政大厅——上院

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,以及其他10名员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和们所作承诺能够兑现,公约很快就生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到了关于妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国和参都由妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,
présidentiel, -le

Il équivaut à celui de vice-président du Parlement dans d'autres pays.

这一职务等同于其他国家助理职务。

Son président est l'organe exécutif du département et dirige les services de la collectivité.

是这个省行政当局,负责监督这个集合体官员。

Il a dit qu'il était le premier autochtone à assumer la présidence du Parlement.

他说,他是第一位担任巴拿马职位土著人。

Le Président Yusuf a répondu en publiant un décret présidentiel rejetant la déclaration du Président du Parlement.

优素福总统反应是,发布一项总统命令,驳回声明。

Il est également en relation avec le Président du Parlement, qui est resté à Mogadishu.

他还与在摩加迪沙进行接触。

Une disposition de la Constitution et de la Règle de procédure prévoit l'élection d'un Speaker par intérim.

《宪法》和《事规则》对代理选举做出了规定。

Le lendemain, le Président a tenu une réunion avec des membres du Parlement à Mogadishu.

翌日,与摩加迪沙员举行了一次

Le Parlement élit le Président et le Vice-Président de l'Assemblée nationale.

负责选出国民和副

Un président élu parmi les députés dirige ses travaux.

员们从员中选举领导。

Le 13 août, certains membres du Parlement se sont réunis à Mogadishu sous la présidence du Président du Parlement.

8月13日,一些员在主持下于摩加迪沙开

Le Vice-Président de la Chambre a été chargé d'assurer l'intérim jusqu'à l'élection d'un nouveau président.

在选举新之前,副被指定代行其职务。

Malheureusement, toutefois, la présidence de tous ces conseils est assumée par des hommes.

不过,可叹是,所有这些选出都是男性。

Le nombre de vice-présidentes de municipalités pour le mandat actuel est de 110 dont 5 premières conseillères du président.

现任市级妇女达110人,其中5人任首席顾问。

Le président du conseil régional est l'organe exécutif de la région et dirige ses services.

地区是这个地区行政当局,负责监督它官员。

La séance a donc été suspendue jusqu'à une date ultérieure.

尽管各位员宣誓效忠,但当天却未能选举出宪法规定和两名副,因此推迟召开。

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和国)参院爆出特大新闻:一名社党人竟然出任这个半圆形政大厅——上院

À Aurigny, le Président et les 10 autres membres du Parlement sont tous élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,以及其他10名员都是通过普选直接产生

Nous estimons que si les chefs d'État et les parlementaires honorent leurs engagements, le Pacte entrera rapidement en vigueur.

我们认为,如果国家元首和们所承诺能够兑现,公约很快就生效。

Les pays de la région ont également promulgué des lois instituant des mécanismes destinés à remédier à la violence.

两个加共体国家达到了关于妇女积极而充分参与公共生活和决策商定基准,另外有五个国家为女性。

Le Président du Parlement et le Président du Sénat sont des femmes, et deux femmes sont membres du Cabinet.

我国和参妇女担任,我国内阁中有两位妇女。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议长的 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


议员的任职, 议员豁免权, 议员津贴, 议院, 议长, 议长的, 议政, , 屹立, 屹立不动,