法语助手
  • 关闭
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》进行修改的程序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来这项附加议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增议定书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图《任择议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都了全部的议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

第五议定书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国《公约任择议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


protéose, protéosothérapie, protéosynthèse, protérandre, protérandrie, protérandrique, protérobase, protérogenèse, protéroglaciaire, protérogyne,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

对《书》进行修改的程序应否成为《书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

注意到该书的规

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附书,的将来批准这项附书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

关于《公约》新增书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未入反恐公约和书的国家应该入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都《任择书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

任何关于《公约》及其现有书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该入《京都书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都书》现已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


protêt, protétraènes, proteus, prothalle, prothéite, prothèque, prothèse, prothésiste, prothétique, prothipendyl,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

对《书》进行修改的程序应否成为《书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

注意到该书的规

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约三号附加书,将在不久的将来批准这项附加书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

关于《公约》新增书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和书的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

任何关于《公约》及其现有书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


proto, protoatmosphère, protobastite, protobitume, protoblaste, protoblastèse, protoblastique, protocalcite, protocaryote, protoceratops,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

对《书》进行修改的程序应否成为《书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

意到该书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国已经通过批准这项书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四第三号附加书,将在不久的将来批准这项附加书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关无法检测的碎片的书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

》新增书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔方都批准了全部的书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员鼓励缔国批准《任择书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐书的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员根据《任择书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

任何关》及其现有书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《》及其所附书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


protocoopération, protocordés, protocroûte, protocurine, protoderme, protodiastole, protodolomite, protodolorésite, protoenstatite, protoétoile,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

对《书》进行修改的程序应否成为《书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

注意到该书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了四公约第三号书,将在不久的将来批准这项书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

关于《公约》新增书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎努阿图批准《任择书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未入反恐公约和书的国家应该入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个期都在《任择书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

任何关于《公约》及其现有书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该入《京都书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


protolyse, protomère, protométrie, protomylonite, proton, protonation, protonéma, protoneurone, protonique, protonogramme,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》进行修改的程序为《议定书》修正案的一个组部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过准这项议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来准这项附加议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增议定书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努准《任择议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都准了全部的议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士准第五议定书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国准《公约任择议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定书的国家该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家该加入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


protoplanète, protoplasma, protoplasme, protoplasmique, protoplaste, protoplaxe, protopodite, protoporphyrine, protoporphyrinémie, protoptère,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定》进行修改的程序应否成为《议定》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定将在不久的将来批准这项附加议定

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增议定的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的议定

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

批准第五议定的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其现有议定的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附议定的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


protosyphilis, protosystole, protothérien, prototoxine, prototropie, prototropique, prototype, prototypique, protovératrine, protovermiculite,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

对《书》进行修改程序应否成为《书》修正案一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

注意到该

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加书,将在不久将来批附加书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测碎片书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

关于《公约》新增提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批《任择书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批了全部书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批第五进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批《公约任择书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

是一个迫使各国签署《京都书》原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

两个日期都在《任择书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

任何关于《公约》及其现有提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动国家应该加入《京都书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》进行修改的程序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来批准这项附加议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

法检测的碎片的议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议《公约》新增议定书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五议定书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国署《京都议定书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何《公约》及其现有议定书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

对《书》进行修改的程序应否成为《书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

注意书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通批准这项书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加书,将在不久的将来批准这项附加书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择书》当时也尚未获得通

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

关于《公约》新增书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和书的国家应加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

任何关于《公约》及其现有书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应加入《京都书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看,《京都书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

查《公约》及其所附书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,