La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改的程序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改的程序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过这项议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来
这项附加议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图《任择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都
了全部的议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞第五议定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国《公约任择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提对《
书》进行修改的程序应否成为《
书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会注意到该
书的规
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附书,
将
的将来批准这项附
书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增
书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的
书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未入反恐公约和
书的国家应该
入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都《任择
书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关于《公约》及其现有
书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该入《京都
书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都书》现
已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提对《
书》进行修改的程序应否成为《
书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会注意到该
书的规
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约三号附加
书,
将在不久的将来批准这项附加
书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增
书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的
书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和书的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关于《公约》及其现有
书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提对《
定书》进行修改的程序应否成为《
定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
意到该
定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国已经通过批准这项
定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四第三号附加
定书,
将在不久的将来批准这项附加
定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关无法检测的碎片的
定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关
《
》新增
定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔
方都批准了全部的
定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员鼓励缔
国批准《
任择
定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐和
定书的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员根据《任择
定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关
《
》及其现有
定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《》及其所附
定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提对《
定书》进行修改的程序应否成为《
定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会注意到该
定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了四公约第三号
定书,
将在不久的将来批准这项
定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增
定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎努阿图批准《任择
定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的
定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未入反恐公约和
定书的国家应该
入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个期都在《任择
定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关于《公约》及其现有
定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该入《京都
定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改的程序为《议定书》修正案的一个组
部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过准这项议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来
准这项附加议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努准《任择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都
准了全部的议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士准第五议定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国准《公约任择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的国家该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家该加入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定》进行修改的程序应否成为《议定
》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定,
将在不久的将来批准这项附加议定
。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议定》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的议定
。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
批准第五议定
的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议定的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提对《
书》进行修改
程序应否成为《
书》修正案
一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会注意到该
书
规
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加书,
将在不久
将来批
附加
书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测碎片
书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增
书
提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批《任择
书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批
了全部
书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批第五
书
进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批《公约任择
书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和书
国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
是一个迫使各国签署《京都
书》
原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
两个日期都在《任择
书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关于《公约》及其现有
书
提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动国家应该加入《京都
书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附书
范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改的程序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文署了日内瓦四公约第三号附加议定书,
将在不久的将来批准这项附加议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《法检测的碎片的议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议《公约》新增议定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国署《京都议定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何《公约》及其现有议定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提对《
定书》进行修改的程序应否成为《
定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会注意
定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通批准这项
定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加定书,
将在不久的将来批准这项附加
定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择定书》当时也尚未获得通
。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
关于《公约》新增
定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的
定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和定书的国家应
加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
任何关于《公约》及其现有
定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应加入《京都
定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看,《京都
定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
查《公约》及其所附
定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。