La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄
贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦
格言所说
,人无法让占着
青蛙让开。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
开,
我过去。
Bouge-toi de là!
〈语〉
开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
特迪瓦
在为实现千年发展
标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,
特迪瓦的格言所说的,人无法
占着椅子的青蛙
开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦实现千年发展
标作出自己绵
献,但我们都知道,
如科特迪瓦
格言所说
,人无法让占着椅子
青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
开,
我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法
占着椅子的
开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法让占着椅子的青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法让占着椅子的青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
开,
过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在实现千年发展
标作出自己绵薄的贡献,但
们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人
法
占着椅子的青蛙
开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人为
让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
瓦正在为实现千年发展
标作出自己绵薄的贡献,
都知道,正如
瓦的格言所说的,人无法让占着椅子的青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
开,
过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在实现千年发展
标作出自己绵薄的贡献,但
们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人
法
占着椅子的青蛙
开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。