- ancêtre创始人 Jean-Jacques Rousseau est un ancêtre du romantisme.让-雅克·卢梭是浪漫主义的鼻祖。
4. 〈转〉雏型 La draisienne est
- changeurposés sur le plateau du changeur (Bernstein).让·克洛德瞧着安放在转换器唱盘上的唱片。(伯恩斯坦)
4. 变频器 changeurde fréquence
- huis clos让-保罗·萨特(法语:Jean-Paul Sartre,1905年6月21日-1980年4月15日),法国思想家、作家,存在主义哲学的大师
Huis clos(1944)是其作品之一
- valeterv.i. 1. 当仆人
2. 殷勤伺候 Les femmes nous font tous plus ou moins valeter (Barbey d'Aurevilly).女人们让我们
- vaurieneffronté (Rolland). 欧奈斯特排行最小,12岁:那是一个小无赖,品行不端,厚颜无耻。(罗曼·罗兰)
2. 淘气鬼,捣蛋鬼 Femme, empêche donc ce grand
- chef-d'œuvre chef-d'œuvre d'ironie 讽刺著作
"Phèdre" passe pour le chef-d'œuvre de Racine. 《费德尔》被认为是拉辛的代表作。
法 语助
- chicaneurviendront nous manger jusqu'à l'âme, et nous ne dirons mot (Racine).一批健讼者会来吞食我们的肉体乃至灵魂,而我们却一声不吭。(拉辛)
2.
- classicismeclassicisme de Racine est plus pur que celui de Corneille.拉辛的古典主义比高乃依的更加纯粹。
3. 〈引〉古典主义发展的巅峰时期
法语 助 手 版
- comme伟大的古典作家如拉辛、莫里哀等等 5. 作为, 当作Je l'ai choisie comme secrétaire. 我选了她当秘书。
Comme directeur il est efficace
- CroixienCroixien m. 库拉辛阶
- destituédu secours des Hollandais (Racine).被剥夺了荷兰人勤王之师的皇帝。(拉辛)
法 语助 手
- épigonen.m. 〈书〉继承者,追随者;模仿者
les épigones de Racine拉辛的追随者们 épigone du naturalisme自然主义的继承者
n.pr.m.pl. É
- historiographen.m. 1. 史官 Racine fut historiographe de Louis XIV.拉辛是路易十四的史官。
2. 〈引〉传记作者
- idolâtrieidolâtrie (Racine).安托尼爱他爱到过分崇拜的程度。(拉辛)
3. 狂热地爱,酷爱 S'il nous faut une idolâtrie, préférons celle de
- immédiatement他支撑。(拉辛)
2. 立即,即时 Il est arrivé immédiatement après votre départ.您一走他就到了。 Il a immédiatement aper
- ingratitude感到绝望。(拉辛)
3. 不讨人喜欢,令人不快
4. 〔法〕(受赠者对赠与者的)谋害,虐待
法语 助 手 版 权 所 有
- merveilleusement思议地把我给忘记了。(拉辛)
www.fr hel per.com 版 权 所 有
- pagepages de Racine 拉辛最精彩的篇章
les plus belles pages de Mozart 莫扎特最美的乐章
4. (生活或历史的)一页
5. 【信息】页面
n.m.
1.
- placetrevienne avec nous (Racine).我叫人在车里放一只小凳子,使亨利能跟我们一起回来。(拉辛)
- psychologiemanquer de psychologie 缺乏对他人心情的理解
5(作品中的)心理分析
la fine psychologie de Racine 拉辛作品中详细的心理分析
常见用法
la
- raciniena. (m) 拉辛的[Racine, 法国 17世纪悲剧作家]; 拉辛风格的
- toutRacine 阅读拉辛的全部作品
tout Rome 整个罗马城;罗马全城的人
5. [作表语或同位语]
Elle est toute à son travail. 她全神贯注地在工作。
tout de
- abaliénerv. t. 让与 Fr helper cop yright
- abandonnerqn 把财产让与某人
Je vous abandonne ce point. 在这点上我向你让步。
2. 抛弃, 遗弃; 弃之不管:
abandonner sa femme 遗弃妻子
- abasourdissementvoir.他发现我在时的那种惊愕神情,让人见了滑稽可笑。
法 语 助手
用户正在搜索
valliculture,
Vallier,
vallisneria,
vallisnérie,
Vallois,
vallon,
vallonée,
vallonné,
vallonnement,
vallonner,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Vals,
valse,
valse-hésitation,
valser,
valseur,
valseuses,
Valsosélectan,
valuation,
value,
valvaire,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
valvuloplastie,
valvulotome,
valvulotomie,
valyl,
valzine,
vamaïte,
vamp,
vamper,
vampire,
vampiriser,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,