Il a une personnalité attachante.
他的个性人喜欢。
Il a une personnalité attachante.
他的个性人喜欢。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这极其
人喜欢的嘴脸。他也随和着路路通哈哈大笑了
阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
书开端康永哥便许下宏愿:这
书会
“
已经很
人喜欢的你,在未
变得更
人喜欢”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认错人吧,先生,”路路通露非常
人喜欢的笑容,走过去对那个人说,“在苏伊士很热心地给我领路的不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜欢的形像,让我们生
好感,之后又
我们对他们产生怀疑到最后更是
厌他们,直到我们自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是家
人喜欢的小餐厅,亲切的装潢,菜的价钱也不贵,刚
炉的面包上淋上了酱汁,苹果派的评价也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une personnalité attachante.
他个性
人喜欢。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其人喜欢
。他也随和着路路通哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很人喜欢
你,在未来变得更
人喜欢”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认错人吧,先生,”路路通露出一副非常人喜欢
笑容,走过去对那个人说,“在苏伊士很热心地给我领路
不
吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜欢
形像,让我们生出好感,之后又令我们对他们产生怀疑到最后更
厌他们,直到我们自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这一家
人喜欢
小餐厅,亲切
装潢,菜
价钱也不贵,刚出炉
面包上淋上了酱汁,苹果派
评价也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il a une personnalité attachante.
他人喜欢。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其人喜欢
嘴脸。他也随和着路路通哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很人喜欢
你,在未来变得更
人喜欢”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认错人吧,先,”路路通露
一副非常
人喜欢
笑容,走过去对那
人说,“在苏伊士很热心地给我领路
不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜欢
形像,让我们
感,之后又令我们对他们产
怀疑到最后更是
厌他们,直到我们自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家人喜欢
小餐厅,亲切
装潢,菜
价钱也不贵,刚
炉
面包上淋上了酱汁,苹果派
评价也不错。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une personnalité attachante.
他的个性人喜欢。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路这一副极其
人喜欢的嘴脸。他也随和着路路
哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本很
人喜欢的你,在未
变得更
人喜欢”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认错人吧,先生,”路路一副非常
人喜欢的笑容,走过去对那个人说,“在苏伊士很热心地给我领路的不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜欢的形像,让我们生
好感,之后又令我们对他们产生怀疑到最后更是
厌他们,直到我们自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家人喜欢的小餐厅,亲切的装潢,菜的价钱也不贵,刚
炉的面包上淋上了酱汁,苹果派的评价也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une personnalité attachante.
他的个性人喜
。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其人喜
的嘴脸。他也随和着路路通哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本已经很
人喜
的你,在
得更
人喜
”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“认错人吧,先生,”路路通露出一副非常
人喜
的笑容,走过去对那个人说,“在苏伊士很热心地给
领路的不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜
的形像,让
们生出好感,之后又令
们对他们产生怀疑到最后更是
厌他们,直到
们自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家人喜
的小餐厅,亲切的装潢,菜的价钱也不贵,刚出炉的面包上淋上了酱汁,苹果派的评价也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向
们指正。
Il a une personnalité attachante.
他个性
喜
。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其喜
嘴脸。他也随和着路路通哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很喜
,在未来变得更
喜
”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认,先生,”路路通露出一副非常
喜
笑容,走过去对那个
说,“在苏伊士很热心地给我领路
不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将物塑造成
喜
形像,让我们生出好感,之后又令我们对他们产生怀疑到最后更是
厌他们,直到我们自觉认识和了解这些
物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家喜
小餐厅,亲切
装潢,菜
价钱也不贵,刚出炉
面包上淋上了酱汁,苹果派
评价也不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Il a une personnalité attachante.
他的个性人喜欢。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其人喜欢的嘴脸。他也随和着路路通哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很人喜欢的你,在未来变得更
人喜欢”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“没认错人吧,先生,”路路通露出一副非常
人喜欢的笑容,走过去
那个人说,“在苏伊士很热心地给
领路的不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜欢的形像,让
生出好感,之后又令
他
产生怀疑到最后更是
厌他
,直到
自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家人喜欢的小餐厅,亲切的装潢,菜的价钱也不贵,刚出炉的面包上淋上了酱汁,苹果派的评价也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il a une personnalité attachante.
他的个性人喜欢。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其人喜欢的嘴脸。他也随和着路路通哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很
人喜欢的你,在未来变得更
人喜欢”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认错人吧,先生,”路路通露出一副非常人喜欢的笑容,走
那个人说,“在苏伊士很热心地给我领路的不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜欢的形像,让我们生出好感,之后又令我们
他们产生怀疑到最后更是
厌他们,直到我们自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家人喜欢的小餐厅,亲切的装潢,菜的价钱也不贵,刚出炉的面包上淋上了酱汁,苹果派的评价也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une personnalité attachante.
他的个性人喜欢。
Fix regardait attentivement son interlocuteur, qui lui montrait la figure la plus aimable du monde, et il prit le parti de rire avec lui.
费克斯注意地看着路路通这一副极其人喜欢的嘴脸。他也随和着路路通哈哈大笑了一阵。
Dès la préface, le célèbre animateur prévient : « Vous qui êtes déjà très apprécié, après cette lecture, vous serez encore plus aimé !».
本书开端康永哥便许下宏愿:这本书会令“本来已经很人喜欢的你,在未来变得更
人喜欢”。
Je ne me trompepas, dit-il en l'abordant avec son plus aimable sourire, c'est bien vous,monsieur, qui m'avez si complaisamment servi de guide à Suez ?
“我没认错人吧,先生,”路路通露出一副非常人喜欢的笑容,走过去对那个人说,“在苏伊士很热心地给我领路的不正是您吗?”
Lucas Belvaux rend ses personnages attachants ;en nous les faisant aimer puis redouter pour à la fin les détester, nous avons l’impression de les connaître, de les cerner.
卢卡士.贝尔和先将人物塑造成人喜欢的形像,让我们生出好感,之后又令我们对他们产生怀
后更是
厌他们,直
我们自觉认识和了解这些人物。
Un bon petit resto comme on les aime, déco sympa, petits plats pas chers, des sauces à saucer avec du pain chaud, une tarte tatin qui déchire et une note pas salée !
这是一家人喜欢的小餐厅,亲切的装潢,菜的价钱也不贵,刚出炉的面包上淋上了酱汁,苹果派的评价也不错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。