法语助手
  • 关闭

认知的

添加到生词本

cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

为,这是一个必须重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际,而不是所或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿还包含能够尽可能促进儿童和情感各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外活动来提高对这个问题更大模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重实际发生,而不认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有责任心,施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

发展还包含能够尽可能促进认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

科学认知可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭检方司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重实际发,而不认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

国际上认知经济迅速增长键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他自己认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

为,这是一个必须重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实发生,而不是所或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国经济迅关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议,我了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统对妇女角色问题重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭检方关司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

为,这是一个必须重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是对智慧和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利进行了宣

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决上对妇女角色问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,