法语助手
  • 关闭

认知的

添加到生词本

cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

为,这是一个必须重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧和定义却在不断

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽能促进儿童和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体事实

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服勇气,也很喜自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

科学认知可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重实际发,而不认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭检方关司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

发展还包含能够尽可能认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

外,全国也对学生就童权利认知行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

,这是一个必须重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是对智慧和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利进行了宣

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又残疾人士提供信息科技计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决上对妇女角色问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于科学认知是可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这规定所侧是实,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这选择提供必教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖不是一种认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

儿发展还包含能够尽能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这是一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重是实际发生,而不是所认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,条约,贩卖不是一种单独认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

这是国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

但是我对智慧认知和定义却在不断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含促进儿童认知和情感发展各项措施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动是对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

但是却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色是与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

不过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,
cognitif, ive 法 语 助手

Il me semble qu'il s'agit là d'une distinction importante.

我认为,这一个必须认知重要区别。

Une connaissance scientifique du vivant est-est possible ?

对于生命科学认知可能吗?

Enfin, la Chambre a statué sur la requête du Procureur en constat judiciaire.

最后,分庭对检方关于司法认知请求作出裁定。

Ces dispositions mettent donc l'accent sur les conflits d'intérêts réels et non perçus ou potentiels.

因此,这些规定所侧重实际发生,而认知或潜在利益冲突。

Ainsi, selon cet instrument, la traite n'est pas une infraction distincte, reconnue comme telle.

因此,根据该条约,贩卖一种单独可认知罪行;条约将贩卖等同于对卖淫剥削。

La communauté internationale a reconnu que c'était là un élément primordial pour assurer une croissance économique rapide.

国际上认知经济迅速增长关键因素。

Mais ma cognition et définition de la sagesse de philosophie ne cessent pas d’évoluer.

我对智慧认知和定义却在断变化着。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展施。

Il s'agit là d'une grande reconnaissance du fait de l'intégration.

这些重要行动对一体化事实认知

Mais j'apprécie toujours son courage et son attitude sur sa propre vie.

却非常佩服他勇气,也很喜欢他对自己生活认知和态度。

Ces rôles correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).

这些角色与关于女性特质(有责任心,乐善好施)传统认知相吻合

On a également sensibilisé les étudiants aux droits de l'enfant.

此外,全国也对学生就儿童权利认知进行了宣传。

Lors de cet entretien, j'ai reconnu l'importance des mécanismes traditionnels de justice et de réconciliation.

在那次会议上,我认知了传统司法与和解机制重要性。

Un certain nombre de villageoises connaissent bien la gestion financière et en ont l'expérience.

很多农村妇女对理财有了很好认知,并积累了经验。

Nous prenons conscience des raisons politiques, sociales et économiques sous-jacentes du terrorisme.

我们认知恐怖主义政治、社会和经济根源。

Toutefois, il s'efforce de se faire mieux connaître dans la société roumaine.

过,委员会在努力提升其在罗马尼亚社会中认知度。

Des programmes de formation à l'informatique ont également été mis en place.

政府又为残疾人士提供信息科技认知计划和相关培训课程。

Il examine également les moyens de mieux sensibiliser le public à la question, grâce à ses activités de communication.

它还在考虑通过其外展活动来提高对这个问题更大认知模式。

Il convient de leur fournir les éléments d'appréciation nécessaires pour qu'ils puissent se décider en toute connaissance de cause.

应当就这些选择提供必要教育,使他们能在充分认知情况下作出决定。

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决传统上对妇女角色认知问题重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认知的 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


认真完成的工作, 认真准备, 认证, 认证的, 认知, 认知的, 认知科学, 认准, 认字, 认罪,