法语助手
  • 关闭
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

您不光明正大的手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该,看穿这一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我须特别

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样须保持

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我须继续保持

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

重新陷入野蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

环境受到的威胁也很

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

局势要求高度和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

促请法庭在这方面保持

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会的活动和

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国须继续注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,我决不能放松

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不警惕

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大的对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该警惕,看穿这一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我们须特别警惕

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持警惕

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样须保持警惕

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们都须继续保持警惕

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我们警惕野蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很警惕

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人们的警惕

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会的活动和警惕

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国须继续警惕注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,我们决不能放松警惕

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您警惕

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不警惕

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该警惕,看穿这一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我们须特别警惕

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持警惕

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样须保持警惕

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们都须继续保持警惕

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我们警惕重新陷入野蛮状态危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到威胁也很警惕

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心专家们还强调,这项研究作用也是“唤醒”人们警惕

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会活动和警惕

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国须继续警惕注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,我们决不能放松警惕

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一件使他变得更加警惕

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不警惕

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大的对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该警惕,看穿这一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我们特别警惕

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持警惕

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样保持警惕

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们都保持警惕

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我们警惕重新陷入野蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很警惕

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人们的警惕

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,加强委员会的活动和警惕

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国警惕注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此头,我们决不能放松警惕

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队保持警惕,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不警惕

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大的对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

国应该警惕,看穿这一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我们须特别警惕

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持警惕

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

一样须保持警惕

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们须继续保持警惕

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我们警惕重新陷入野蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很警惕

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”们的警惕

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会的活动和警惕

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,须继续警惕注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,我们决不能放松警惕

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


报社通讯员, 报审, 报失, 报时, 报时的, 报时信号, 报时钟, 报时装置(钟的), 报收, 报数, 报税, 报送, 报摊, 报亭, 报童, 报头, 报文, 报文完不必回话, 报务, 报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

只想引起您的

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛地在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

您不光明正大的对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该,看穿这一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,特别

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样保持

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,们都继续保持

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

重新陷入野蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人们的

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

们促请法庭在这方面保持

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,加强委员会的活动和

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国继续注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,们决不能放松

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕

Cet incident le porte plus de vigilance.

事件使他变得更加警惕

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不警惕

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大的对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该警惕,看诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我们须特别警惕

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加刻保持警惕

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都须保持警惕

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们都须继续保持警惕

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我们警惕重新陷入野蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很警惕

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家们还强调,项研究报告的作用也是“唤醒”人们的警惕

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在方面保持警惕

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会的活动和警惕

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国须继续警惕注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,我们决不能放松警惕

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

想引起您的警惕

Cet incident le porte plus de vigilance.

一事件使他变得更加警惕

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅警惕

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大的对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该警惕,看穿一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,须特别警惕

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持警惕

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样须保持警惕

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,们都须继续保持警惕

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

警惕重新陷入野蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很警惕

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家们还强调,究报告的作用也是“唤醒”人们的警惕

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

们促请法庭在方面保持警惕

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会的活动和警惕

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国须继续警惕注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,们决不能放松警惕

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您

Cet incident le porte plus de vigilance.

一事件使他变得更加

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛地在察看,耳朵在注意倾听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

您不光明正大对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该,看穿一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我们须特别

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样须保持

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们都须继续保持

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我们重新陷入野蛮状态危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到威胁也很

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中专家们还强调,项研究报告作用也是“唤醒”人们

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度和高水平动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在方面保持

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会活动和

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国须继续注视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,我们决不能放松

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,
jǐng tì
être vigilant; être alerte

être sur ses gardes
être en état d'alerte
garder sa vigilance

提高~
redoubler de vigilance


其他参考解释:
être vigilant
être en alerte
être sur le qui-vive
précaution
vigilance

Je me borne à vous mettre en garde.

我只想引起您的警惕

Cet incident le porte plus de vigilance.

这一事件使他变得更加警惕

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察看,耳朵在听。

Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .

请原谅我不警惕

Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.

保持警惕事关各个会员国。

Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .

警惕您不光明正大的对手。

L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.

联合国应该警惕,看穿这一诡计。

Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.

在选举期间,我们须特别警惕

Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.

需要更加努力,时刻保持警惕

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

全人类都一样须保持警惕

Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.

为此,我们都须继续保持警惕

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我们警惕重新蛮状态的危险。

Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.

它们对环境受到的威胁也很警惕

Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.

孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人们的警惕

D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.

其它局势要求高度警惕和高水平的动员。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕

Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.

最后,须加强委员会的活动和警惕

Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.

相反,联合国须继续警惕视东帝汶局势。

À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.

在此关头,我们决不能放松警惕

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警惕 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


警嫂, 警示, 警世, 警司, 警探, 警惕, 警惕的, 警惕地监视, 警惕性, 警亭,