法语助手
  • 关闭

警察的暴力行为

添加到生词本

violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行为尤其是针对童、难民童和触犯法律警察暴力行为示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它家报告认定另一个令人关注领域是目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实,特别报告员有许多记录,妇女和童在返回他们原籍时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力其是针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力表示关切,同时对现有不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察暴力

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力和报复,在遣返过程中举目无亲童成人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

当场处理行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律行为表示关切,同时对现有立法执行不不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团部队行为仍然时有发

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察表示关切,同时对现有立法执以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察和报复,在遣返过程中举目无亲童成人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行为实施者中,外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行为尤其针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力行为表示关切,时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力行为表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和暴力行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥暴力行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

当场处理暴力行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生暴力行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律暴力行为表示关切,同时对现有立法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前暴力行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻部队和索沃特派团部队暴力行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到暴力行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察暴力行

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察暴力行非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理暴力行实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察暴力行是针对街头童、难民童和触犯法律警察暴力行表示关切,同时对现有法执行不力以致不能确保所有童都得到身心健康及人格尊严获得尊重表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察暴力行

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队暴力行仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察暴力行和报复,在遣返过程中举目无亲童成人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,
violences policières Fr helper cop yright

Le Président a condamné les actes de violence sexuelle sexiste commis par l'armée et la police.

总统谴责军队和警察行为

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察行为非常恶劣,撒哈拉人不敢走到大街上。

Les auteurs auxquels les policiers ont à faire sur place sont eux aussi plus souvent d'origine étrangère que de nationalité suisse.

警察当场处理行为实施者中,同样是外籍人多于瑞士人。

Le Comité est préoccupé par les brutalités policières, en particulier à l'encontre d'enfants de la rue, d'enfants réfugiés et d'enfants en conflit avec la loi.

委员会对发生警察行为尤其是针对街头童、难民童和触犯法律警察行为表示关切,同时对现有立法执行不以致不能确保所有童都身心健康及人格严获表示关切。

Troisièmement, elle a relevé que l'un des sujets de préoccupation signalés dans le rapport national était la persistance d'actes de violence perpétrés par des policiers.

第三,它表明国家报告认定另一个令人关注领域是目前警察行为

Bien que la situation sécuritaire se soit récemment améliorée au Kosovo, il reste que des actes de violence et criminels continuent d'être de temps à autre commis contre la KFOR et contre les forces de police de la MINUK.

尽管科索沃境内安全局势最近已有改善,但是,针对驻科部队和科索沃特派团警察部队行为仍然时有发生。

Elle a pu constater des incidents où des femmes et des enfants ont été victimes d'actes de violence et de mesures de représailles de la part de la police à leur retour dans le pays d'origine, des cas d'enfants non accompagnés qui se sont retrouvés aux mains des trafiquants lors du processus de rapatriement, ainsi que des cas d'enfants sans papiers expulsés de manière arbitraire vers des pays tiers.

事实上,特别报告员有许多记录表明,妇女和童在返回他们原籍国时遭受到警察行为和报复,在遣返过程中举目无亲童成为人口贩子牺牲品,以及没有证件童被任意遣返到非他们原籍国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 警察的暴力行为 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


警备司令部, 警察, 警察(资本主义国家的), 警察<俗>, 警察的, 警察的暴力行为, 警察的查缉行动, 警察的迅速干预, 警察分局, 警察分局局长,