Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过共同警备北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过共同警备北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名人民军哨兵病,离开其在共同警备
内的哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
委员会秘书处在共同警备
内设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请,
委员会可在朝鲜非军事
内的共同警备
(一般称为板门店)举行会议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,人民军在共同警备的警备部队拆除了《
协定》及《随后关于
委员会总部地
的协定》具体规定的特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过共同警备北边的灌
,
过军事分界线进入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名人民军哨兵佯作生病,离开其在共同警备内的哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战委员会秘书处在共同警备内设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事内的共同警备
(一般
门店)举行会议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,人民军在共同警备的警备部队拆除了《停战协定》及《随后关于停战委员会总部地
的协定》具体规定的特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过共同警备北边的灌木丛,越过
事分界线进入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名人民佯作生病,离开其在共同警备
内的
位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战秘书处在共同警备
内设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战可在朝鲜非
事
内的共同警备
(一般称为板门店)举行
议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,人民在共同警备
的警备部队拆除了《停战协定》及《随后关于停战
总部地
的协定》具体规定的特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过同警备
北边
灌木丛,越过军事分界线
边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名人民军哨兵佯作生病,离开其在同警备
哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战委员会秘书处在同警备
设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事同警备
(一般称为板门店)举行会议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,人民军在同警备
警备部队拆除了《停战协定》及《随后关于停战委员会总部地
协定》具体规定
特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过共同警北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名人民军哨兵佯作生病,离开其在共同警的哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战委员会秘书处在共同警设有
合值日室使双方24小时保持电
。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事的共同警
(一般称为板门店)举行会议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,人民军在共同警的警
部队拆除了《停战协定》及《随后关于停战委员会总部地
的协定》具体规定的特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过共同警备北边的灌木丛,越过
事分界线进入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名哨兵佯作生病,离开其
共同警备
内的哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战委员秘书处
共同警备
内设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战委员朝鲜非
事
内的共同警备
(一般称为板门店)举行
议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,共同警备
的警备部队拆除了《停战协定》及《随后关于停战委员
总部地
的协定》具体规定的特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过备
北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名民军哨兵佯作生病,离开其在
备
内的哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战委员会秘书处在备
内设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事内的
备
(一般称为板门店)举行会议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
,
民军在
备
的
备部队拆除了《停战协定》及《随
关于停战委员会总部地
的协定》具体规定的特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过备
北边的灌木丛,越过军事分
入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名人民军哨兵佯作生病,离开其在备
内的哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战委员会秘书处在备
内设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事内的
备
(一般称为板门店)举行会议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,人民军在备
的
备部队拆除了《停战协定》及《随后关于停战委员会总部地
的协定》具体规定的特定徽章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.
他偷偷穿过共同备
北边
灌木丛,越过军事分界线进入南边。
Le 3 février au matin, un garde de l'Armée populaire coréenne a quitté son poste dans la zone commune de sécurité, feignant un malaise.
3日上午,一名人民军哨兵佯作生病,离开其在共同备
内
哨位。
Le Bureau de permanence placé sous l'autorité du secrétariat de la Commission militaire d'armistice, situé dans la zone commune de sécurité, maintient une liaison téléphonique permanente entre les deux parties.
停战委员会秘书处在共同备
内设有联合值日室使双方24小时保持电话联络。
À la demande de l'une ou l'autre partie, la Commission se réunit dans la zone commune de sécurité, plus communément connue sous le nom de Panmunjom, à l'intérieur de la zone démilitarisée.
经任何一方提出请求,停战委员会可在朝鲜非军事内
共同
备
(一般称为板门店)举行会议。
À la suite de l'annonce de cette décision, des éléments de l'Armée populaire coréenne en poste dans la zone commune de sécurité ont enlevé les insignes distinctifs prévus dans la Convention d'armistice et l'Accord ultérieur sur la zone du quartier général de la Commission militaire d'armistice.
此后,人民军在共同备
备部队拆除了《停战协定》及《随后关于停战委员会总部地
协定》具体规定
特定徽章。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。