Il s'est fait virer (de son travail).
他了。
Il s'est fait virer (de son travail).
他了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
的工人想维护他们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于,他失去了经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们了。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些人会。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他老板
了。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又了,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
他是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效年,却
了!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第,我
了。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它员的
通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取费的最后4个月中,
的
员可以领取其最后工资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他了。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)主不得因怀孕
员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应调动工作或
。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余人将给付商定的
补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
他雇了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
雇的工人想维护他们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把雇你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由雇,他失去了经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由违反规章制度,她们
雇了。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些人会雇。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
待业在家,因为他
老板
雇了。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又雇了,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
雇他是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却雇了!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,雇了。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的雇通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因雇妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为雇的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取雇费的最后4个月中,
雇的雇员可以领取其最后工资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用雇。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他雇了。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主不得因怀孕雇雇员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应调动工作或
雇。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定的雇补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
他解雇了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇
工人想维护他们
权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由解雇,他失去了经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由规章制度,她们
解雇了。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上意味着一些人会
解雇。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他老板解雇了。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又解雇了,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
解雇他是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却解雇了!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我解雇了。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别鉴定:允许告知其它雇员
解雇通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为解雇理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解雇费最后4个月中,
解雇
雇员可以领取其最后工资
70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视规定特别适用
解雇。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他解雇了。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主不得因怀孕解雇雇员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应调动工作或
解雇。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定解雇补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
他。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
的工人想维护他们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于,他失去
经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些人会。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他老板
。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又,不争气。出国
带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
他是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司效力三十年,却
!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含一个特别的鉴定:允许告知其它
员的
通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取费的最后4个月中,
的
员可以领取其最后工资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)主不得因怀孕
员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应调动工作或
。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定的补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
他解雇了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇的工
想维护他们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于解雇,他失去了经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们解雇了。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些会
解雇。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他老板解雇了。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又解雇了,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
解雇他是一失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却解雇了!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我解雇了。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这同时包含了一
特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为解雇的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解雇费的最后4月中,
解雇的雇员可以领取其最后工资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于解雇。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他解雇了。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主不得因怀孕解雇雇员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应调动工作或
解雇。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三将给付商定的解雇补助金。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
他解雇了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇的工
护他们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马上把解雇你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于解雇,他失去了经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们解雇了。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些会
解雇。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他老板解雇了。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又解雇了,
。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
解雇他是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却解雇了!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我解雇了。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身能成为解雇的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解雇费的最后4个月中,解雇的雇员可以领取其最后工资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于解雇。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他解雇了。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主得因怀孕解雇雇员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表应
调动工作或
解雇。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三将给付商定的解雇补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
他解雇了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇的
人想维护他们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该马把解雇你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于解雇,他失去了经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反度,她们
解雇了。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
的重组意味着一些人会
解雇。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他老板解雇了。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又解雇了,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
解雇他是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司了效力三十年,却解雇了!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我解雇了。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解雇妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为解雇的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解雇费的最后4个月中,解雇的雇员可以领取其最后
资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的定特别适用于解雇。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他解雇了。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主不得因怀孕解雇雇员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
会代表不应
调动
或
解雇。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定的解雇补助金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
他解
。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解
的工人想维护他们的权
。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
蠢货,应该马上把解
。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于解
,他失去
经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们解
。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作上的重组意味着一些人会解
。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,因为他老板解
。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
又
解
,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
解他
一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
他为一家公司效力三十年,却
解
!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我解
。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含一个特别的鉴定:允许告知其它
员的解
通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止因妊娠等原因解妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成为解的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解费的最后4个月中,
解
的
员可以领取其最后工资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于解。
Il a été mis à pied.
他受停职处分。他解
。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)主不得因怀孕解
员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应调动工作或
解
。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定的解补助金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est fait virer (de son travail).
解雇了。
Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.
解雇的工人想维护
们的权利。
Enfoiré tu devrais être viré sur le champ !
你是蠢货,应该解雇你。
En raison du licenciement,Il a perdu sa source de revenus.
由于解雇,
失去了经济来源。
En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.
由于违反规章制度,她们解雇了。
Une réorganisation du travail implique des licenciements.
工作的重组意味着一些人会
解雇。
Mon frère aîné attend l'emploi à la maison, car il est dégommé par le patron.
我哥哥待业在家,老板解雇了。
Tu t’es encore fait renvoyer. Ca te fait rien?
你又解雇了,不争气。出国地带网编注!
C'est une erreur de le licencier.
解雇是一个失策。
Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!
一家公司了效力三十年,却
解雇了!
La troisième fois, j’ai été licencié(e).
第三,我解雇了。
Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.
这个条例同时包含了一个特别的鉴定:允许告知其它雇员的解雇通知。
Le licenciement pour des motifs liés à la maternité est interdit.
禁止妊娠等原
解雇妇女。
La grossesse ne peut être par elle-même un motif de licenciement.
怀孕本身不能成解雇的理由。
Une pension est versée aux veuves et aux veufs des fonctionnaires décédés.
在领取解雇费的最后4个月中,解雇的雇员可以领取其最后工资的70%。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止歧视的规定特别适用于解雇。
Il a été mis à pied.
受停职处分。
解雇了。
Un employeur ne peut pas licencier une femme en raison de la grossesse.
(2)雇主不得怀孕解雇雇员。
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
工会代表不应调动工作或
解雇。
Les trois autres bénéficieront d'un licenciement amiable.
其余三人将给付商定的解雇补助金。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。