Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解武装和复员工作
经完成。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解武装和复员工作
经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解武装。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须解武装,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经解
婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底解对古巴实行的制
。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解武装和复员方案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解民兵武装方面请求联
国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实、执行和解
制
的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解武装。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及解武装、复员和重返社会方案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双方均可提出解婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和解武装工作都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束解武装进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
解武装、复员和重返社会方案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
解武装、复员和重返社会方案的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些人解武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
除武装和复员工作
经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能除武装。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作员必须
除武装,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经
除婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底除对古巴实行的制裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前员
除武装和复员方案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在除民兵武装方面请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
除前
员和民兵的武装工作尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和除制裁措施的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和除武装。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及除武装、复员和重返社会方案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双方均可提出除婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和除武装工作都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束除武装进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当除,
道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
除武装、复员和重返社会方案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未除秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地除和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
除武装、复员和重返社会方案的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些除武装。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解除武装和复员工作经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须解除武装,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经解除婚姻的配偶在遗产
面不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底解除对古巴实行的制裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
三,在解除民兵武装
面请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
三轨道涉及解除武装、复员和重返社会
。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双均可提出解除婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和解除武装工作都陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束解除武装进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
解除武装、复员和重返社会取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义并未解除秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
解除武装、复员和重返社会的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些人解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
武装和复员工作
经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能武装。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须武装,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经
婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们求立即彻底
对古巴实行的制裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员武装和复员方案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在民兵武装方面请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
前战斗人员和民兵的武装工作尚未开
。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
制定实施、执行和
制裁措施的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和武装。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及武装、复员和重返社会方案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双方均可提出婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和武装工作都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束武装进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
武装、复员和重返社会方案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
武装、复员和重返社会方案的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些人武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
武
和复员工作
经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能武
。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须武
,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经
婚姻的配偶在遗产
不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底对古巴实行的制裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员武
和复员
案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在民兵武
请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
前战斗人员和民兵的武
工作尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和制裁措施的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和武
。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及武
、复员和重返社会
案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双均可提出
婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和武
工作都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束武
进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
武
、复员和重返社会
案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
武
、复员和重返社会
案的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些人武
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解武装和复员工作
经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解武装。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须解武装,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经解
婚姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底解对古巴实行的制裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解武装和复员方案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解民兵武装方面请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和解制裁措施的
准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解武装。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及解武装、复员和重返社会方案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双方均可提出解婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和解武装工作都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束解武装进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
解武装、复员和重返社会方案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
解武装、复员和重返社会方案的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些人解武装。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
武装和复员工作
经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能武装。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须武装,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经
姻的配偶在遗产方面不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底对古巴实行的
裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员武装和复员方案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在民兵武装方面请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要定实施、执行和
裁措施的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和武装。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及武装、复员和重返社会方案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双方均可提出姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和武装工作都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束武装进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
武装、复员和重返社会方案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
武装、复员和重返社会方案的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些人武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
武
和复员工作
经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能武
。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须武
,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经
婚姻的配偶在遗产
不能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底对古巴实行的制裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员武
和复员
案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在民兵武
请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
前战斗人员和民兵的武
工作尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和制裁措施的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和武
。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及武
、复员和重返社会
案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双均可提出
婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和武
工作都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束武
进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当,人道主义物资的供应不应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
武
、复员和重返社会
案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地和撤消这一不公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
武
、复员和重返社会
案的执行工作必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些人武
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le désarmement et la démobilisation sont achevés.
解除武装和复员工经完成。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前员必须解除武装,实行复员。
Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.
经解除婚姻的配偶在遗产
能彼此继承。
Nous demandons donc la levée immédiate et complète des sanctions imposées à Cuba.
因此我们要求立即彻底解除对古巴实行的制裁。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前斗
员解除武装和复员
案。
Troisièmement, l'assistance de l'ONU est sollicitée pour le désarmement des milices.
第三,在解除民兵武装请求联合国的协助。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前斗
员和民兵的武装工
尚未开始。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要制定实施、执行和解除制裁措施的明确标准。
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我们呼吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Le troisième est lié aux programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion.
第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会案。
Les motifs de dissolution du mariage sont identiques pour les femmes et pour les hommes.
男女双均可提出解除婚姻关系的理由。
Tant le processus électoral que le processus de désarmement se trouvaient au point mort.
选举进程和解除武装工都
陷入僵局。
Mais il faut aussi pour cela que ce processus de désarmement soit mené à bien.
但是,为此我们还必须成功结束解除武装进程。
Il faut lever les bouclages et cesser d'entraver l'acheminement des biens humanitaires.
封锁应当解除,道主义物资的供应
应受到阻碍。
D'importants progrès ont été enregistrés dans le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
解除武装、复员和重返社会案
取得相当进展。
Toutefois, les obligations des États Membres n'exonèrent pas le Secrétariat de ses responsabilités financières.
然而,各会员国的义务并未解除秘书处的财政责任。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一公正的封锁。
La mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion (DDR) doit être accélérée.
解除武装、复员和重返社会案的执行工
必须加快。
Cela risque également de décourager le désarmement par certains éléments du groupe.
这也有可能会阻止该集团内某些解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。