法语助手
  • 关闭

解放军

添加到生词本

jiě fàng jun1
1. (为取放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任运/放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,运/放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于运/放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,民族放军应对挑起许行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名放军)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取而战队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任运/新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹领导人不否认有儿童住在他们一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成孤儿,是苏丹在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,运/结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所关于运/在达尔富尔所控制地区资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹对这几名援助人员死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹(苏)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹/明尼·米纳维派有关联儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶未来在每个人脑子里是清楚

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族成员发动

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹司令部关于不再征募儿童入伍立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族(ELN)以及新非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族(ELN)在稍小程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索团成员参加了科索解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索团成员参加了科索解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,科索沃保护团成员参加了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任运/的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,运/的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于运/在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认,苏民族应对挑起许多暴力行负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏(苏)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会东帝汶过渡当局向东帝汶成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认,东帝汶的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认,这次袭击是由阿族成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族解放军发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军事化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

解放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,解放军对这几援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认民族解放军应对挑起许多暴力行负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3警官和9解放军解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认,这次袭击是由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些童都冲突造成的苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合,苏丹解放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落苏丹解放军司令部关于不再征募童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,