法语助手
  • 关闭

dépouiller qn de; priver qn de~权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

此外,还可以褫夺犯人的民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同的术语,区分褫夺因出生而得的国籍(剥夺国籍)和剥夺或取消因归化而得的国籍(剥夺归化国籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把伊朗的核档案提交到安全理事会的举,以及迄今为止通过的各项决议的共同提案国的意图均源自它们不可告人的机和狭隘的国家目的在于褫夺伊朗人民不可剥夺的权利,而不是出自对所谓的扩散感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

,还可以褫夺犯人的公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同的术语,区分褫夺因出生而得的国籍(剥夺国籍)剥夺或取消因归化而得的国籍(剥夺归化国籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把伊朗的核档案提交到安全理事会的举,以及迄今为止通过的各项决议的共同提案国的意图均源自它们不可告人的狭隘的国家考虑,其目的在于褫夺伊朗人民不可剥夺的权利,而不是出自对所谓的扩散感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


épenthèse, épenthétique, épépiner, éperdu, éperdue, éperdument, éperlan, éperon, éperonner, éperurer,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

外,还可以褫夺犯人的公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同的术语,区分褫夺因出生而得的国籍(剥夺国籍)剥夺或取消因归化而得的国籍(剥夺归化国籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把伊朗的核档案提交到安全理事会的举动,以及迄今为止通过的各项决议的共同提案国的意图均源自它们不可告人的动隘的国家考虑,其目的在于褫夺伊朗人民不可剥夺的权利,而不是出自对所谓的扩散感到关切。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

此外,还可以褫夺犯人的公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同的术语,区分褫夺得的国籍(剥夺国籍)和剥夺或取消归化而得的国籍(剥夺归化国籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把伊朗的核档到安全理事会的举动,以及迄今为止通过的各项决议的共同国的意图均源自它们不可告人的动机和狭隘的国家考虑,其目的在于褫夺伊朗人民不可剥夺的权利,而不是自对所谓的扩散感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


éphore, éphorie, Ephydatia, Epi, épi, épiage, épiaire, épiaison, épiandrostérone, épibatholithique,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

此外,还可以褫夺犯人公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同术语,区分褫夺因出生籍(剥夺籍)和剥夺或取消因籍(剥夺籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把伊朗核档案提交到安全理事会举动,以及迄今为止通过各项决议共同提案意图均源自它们不可告人动机和狭隘家考虑,其目在于褫夺伊朗人民不可剥夺权利,不是出自对所谓扩散感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


épicarde, épicardique, épicardite, épicardo, épicarpe, épicatéchine, épicatéchol, épicaule, épice, épicé,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

此外,还可以褫夺犯人的公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同的术语,区分褫夺因出生而得的(剥夺剥夺或取消因归化而得的(剥夺归化)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

疑问,把伊朗的核档案提交到安全理事会的举动,以及迄今为止通过的各项决议的共同提案的意图均源自它们不可告人的动机狭隘的家考虑,其目的在于褫夺伊朗人民不可剥夺的权利,而不是出自对所谓的扩散感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


épichlorite, épicholestérol, épichorion, épicier, épiclastique, Epicoccum, épicolique, épicome, épicondylalgie, épicondyle,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

此外,还可以褫夺犯人的公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同的术语,区分褫夺因出得的国籍(剥夺国籍)和剥夺或取消因归化得的国籍(剥夺归化国籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把伊朗的提交到安全理事会的举动,以及迄今为止通过的各项决议的共同提国的意图均源自它们不可告人的动机和狭隘的国家考虑,其目的在于褫夺伊朗人民不可剥夺的权利,不是出自对所谓的扩散感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


épidermisation, épidermite, épidermolyse, épidermomycose, épidermophyte, épidermophytide, épidermophytie, épidermoréaction, épidesmine, épidiabase,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

此外,还可以褫夺犯人公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用不同术语,区分褫夺因出生而籍(剥夺籍)和剥夺或取消因归化而籍(剥夺归化籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把核档案提交到安全理事会举动,以及迄今为止通过各项决议共同提案意图均源自它们不可告人动机和狭隘家考虑,其目在于褫夺人民不可剥夺权利,而不是出自对所谓扩散感到关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


épidosite, épidote, épidotisation, épidotite, épidural, épidurale, épidurite, épier, épierrage, épierrement,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,

dépouiller qn de; priver qn de~公权priver qn de ses droits civils

Le coupable pourra, en outre, être privé des droits civiques pendant cinq ans au moins et dix ans au plus, à compter du jour d'expiration de sa peine.

此外,还犯人的公民权,从刑期届满之日起算,至少五年,至多十年。

Des termes différents sont parfois employés pour distinguer entre la déchéance de la nationalité de naissance (dénationalisation) et la déchéance ou l'annulation de la nationalité acquise par naturalisation (dénaturalisation).

有时使用同的术语,区分因出生而得的国籍(剥国籍)和剥或取消因归化而得的国籍(剥归化国籍)。

Il ne fait aucun doute que ces manœuvres consistant à saisir le Conseil de sécurité du dossier nucléaire iranien et à parrainer les résolutions adoptées à ce jour s'expliquent par des motifs inavoués et par des intérêts nationaux étroits visant à priver le peuple iranien de ses droits inaliénables, et non pas par de prétendues préoccupations en matière de non-prolifération.

毫无疑问,把伊朗的核档案提交到安全理事会的举动,及迄今为止通过的各项决议的共同提案国的意图均源自它们人的动机和狭隘的国家考虑,其目的在于伊朗人民的权利,而是出自对所谓的扩散感到关切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 褫夺 的法语例句

用户正在搜索


épigame, épigastralgie, épigastre, épigastrique, épigastrocèle, épigé, épigée, épigégie, épigène, épigenèse,

相似单词


耻辱的标记, 耻笑, 耻于下问, 豉饼灸, , 褫夺, 褫夺公权, 褫革, 褫职, 彳亍,