法语助手
  • 关闭

装聋作哑

添加到生词本

faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的理事会能够修正这种错误,但是如理事会不能维护正当的权和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁女儿的危险,也出女儿的感情,鼓起勇气,绷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及局在这一问题上装聋作哑公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但安全理事会不能维护正的权和正义,它也应打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合会员资格的唯一家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷冷冷的脸作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧作哑而表现出其歧视态度的安全理事会正这种错误,但是如果安全理事会不维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在,认为自己是无需请便享受联合国员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧而表现出其歧视态度的安全理事修正这种错误,但是如果安全理事维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利在这一问题上装聋作哑公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,果安全理事会不能维护正的权利和正义,它也应打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,