法语助手
  • 关闭
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议是领域唯一的多边谈判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

是并且应当继续是领域最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在谈判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散是互补的过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是现全面的唯一真正途

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

审议委员会是普遍的审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的进程令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯一贯履行核领域的义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是谈判会议的一个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,机制的总体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

核不扩散是相互推动的过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要的作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进核核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

领域继续缺乏有意义的质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

防扩散需要采取基于法治的多边途

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

与发展之间的关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

的责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在领域始终发挥着关键的作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,的责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议是领域唯一多边谈判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

是并且应当继续是领域最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在谈判会议内设立一个适当附属机构,负责处理核问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和不扩散是互补

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是现全唯一真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

审议委员会是普遍审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯一贯履行核领域义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是谈判会议一个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,机制总体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和核不扩散是相互推动

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进核和核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

领域继续缺乏有意义质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

和防扩散需要采取基于法治多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

与发展之间关系怎么强调都不为

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在领域始终发挥着关键作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


pleurage, pleural, pleurale, pleuraliser, pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议是一的多边谈判构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

是并且应当继续是最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在谈判会议内设立一个适当的附属构,负责处理核问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和不扩散是互补的过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是现全面一真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

审议委员会是普遍的审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的进程令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯一贯履行核的义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是谈判会议的一个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,制的总体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和核不扩散是相互推动的过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要的作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进核和核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

继续缺乏有意义的质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

与发展之间的关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

的责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在始终发挥着关键的作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,的责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


pleurnicheur, pleuro, pleurobranche, pleurocarpe, pleurocentre, pleuroclase, pleurocyste, pleurodynie, pleurogynique, pleurolyse,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
裁军会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议裁军领域多边谈判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

裁军并且应当继续裁军领域最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判会议内设立个适当附属机构,负责处理核裁军问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

现全面裁军真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会普遍审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前裁军进程令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯贯履行核裁军领域义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,裁军机制总体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看裁军和军备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和核不扩散推动过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进核裁军和核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

裁军责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在裁军领域始终发挥着关键作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,裁军责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


pleurote, pleurothotonos, Pleurotomaria, Pleurotomariacés, pleurotomariidae, pleurotomie, pleurotrope, pleurotuberculoseprimitive, pleurs, pleutre,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议领域唯一多边谈判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

并且应当继续领域最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在谈判会议内设立一个适当附属机构,负责处理核问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和不扩散互补过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

现全面唯一真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

审议委员会普遍审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前进程令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯一贯履行核领域义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

谈判会议一个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下备控

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和核不扩散相互推动过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进核和核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

领域继续缺乏有意义质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

和防扩散需要采取基于法治多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

与发展之间关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在领域始终发挥着关键作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,

用户正在搜索


pneumotympan, pneumoventriculographie, pneunologue, pneutronique, PNN, pnom penh, Po, , pochade, pochard,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,

用户正在搜索


poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
军会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议是领域唯一的多边谈判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

是并且应当继续是领域最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在谈判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和不扩散是互补的过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是现全面的唯一真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

审议委员会是普遍的审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的进程令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯一贯履行核领域的义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是谈判会议的一个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,机制的总体状况喜忧

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

先,让我们看一下和军备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和核不扩散是相互推动的过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要的作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进核和核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

领域继续缺乏有意义的质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

与发展之间的关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

的责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在领域始终发挥着关键的作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,的责任主要在于世界各大国。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot, point, point (à ~), point de vue, point du tout, point méridien,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

判会议是领域唯一的多边判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

是并且应当继续是领域最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和不扩散是互补的过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是现全面的唯一真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

审议委员会是普遍的审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的进程令人忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯一贯履行核领域的义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是判会议的一个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,机制的总体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和核不扩散是相互推动的过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

判会议将发挥非常重要的作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将大地促进核和核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

领域继续缺乏有意义的质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

与发展之间的关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

的责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在领域始终发挥着关键的作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,的责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


point-virgule, poire, poiré, poireau, poireauter, poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判领域唯一的多边谈判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

并且应当继续领域最重要优先事项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在谈判议内设立一个适当的附属机构,负责处问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

和不扩散互补的过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

现全面的唯一真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

审议委普遍的审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的进程令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯一贯履行领域的义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

谈判议的一个心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,机制的总体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

首先,让我们看一下和军备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

不扩散相互推动的过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判议将发挥非常重要的作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

领域继续缺乏有意义的质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

与发展之间的关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

的责任并非仅属于武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在领域始终发挥着关键的作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,的责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,
cái jun1
désarmement
conférence du désarmement
裁军会议
法 语 助手

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军领域唯的多边谈判机构。

Le désarmement nucléaire est, et doit rester, la première des priorités en matière de désarmement.

裁军是并且应当继续是裁军领域最重要项。

Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.

必须在裁军谈判会议内设立个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。

Le désarmement et la non-prolifération sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和不扩散是互补的过程。

C'est la seule façon de parvenir au désarmement complet.

这是现全面裁军的唯真正途径。

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍的审议论坛。

Toutefois, au stade actuel, le processus de désarmement suscite une vive inquiétude.

然而,目前的裁军进程令人极其担忧。

La Russie s'est toujours acquittée de ses obligations en matière de désarmement nucléaire.

俄罗斯行核裁军领域的义务。

Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.

这是裁军谈判会议的个核心问题。

Enfin, le tableau global du mécanisme de désarmement est mitigé.

最后,裁军机制的总体状况喜忧参半。

Considérons, tout d'abord, le désarmement et de la limitation des armements.

,让我们看裁军和军备控制。

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération nucléaire sont des processus qui se renforcent mutuellement.

裁军和核不扩散是相互推动的过程。

Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。

Cette initiative constituerait une contribution importante au désarmement et à la non-prolifération nucléaires.

这将极大地促进核裁军和核不扩散。

Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.

裁军领域继续缺乏有意义的质性进展。

Le désarmement et la non-prolifération appellent une approche multilatérale fondée sur l'état de droit.

裁军和防扩散需要采取基于法治的多边途径。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.

裁军的责任并非仅属于核武器国家。

La Syrie a toujours joué un rôle clef dans le domaine du désarmement.

叙利亚在裁军领域始终发挥着关键的作用。

La réalité montre que les responsabilités en matière de désarmement incombent essentiellement aux puissances mondiales.

表明,裁军的责任主要在于世界各大国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁军 的法语例句

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判, 裁判(权), 裁判错误,