法语助手
  • 关闭

被隐瞒的

添加到生词本

déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会价值是或者应该是:在暴力期间隐瞒现象,在冲突后阶段国家每天政治讨论中没有广为察觉或确认现象。

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

但是,有与会者指出,在国际运输中交付通常完全可以算作货物在不同运输方式之间转换(时间),因此,证在何地发生将比证隐瞒损害在何地发生更容易一些。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


inscrit, inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会或者应该:阐明在暴力期隐瞒现象,并阐明在冲突后阶段国家每天政治讨论中没有广为察觉或确认现象。

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

,有与会者指出,在国际运输中交付迟延通常完全可以算作货物在不同运输方式之换(时),因此,证明迟延在何地发生将比证明隐瞒损害在何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


inséminateur, insémination, inséminer, insensé, insensibilisation, insensibiliser, insensibilité, insensible, insensiblement, inséparable,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会价值是或者应该是:明在暴力期间隐瞒明在冲突后阶段国家每天政治讨论中没有广为察觉或确认

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

但是,有与会者指出,在国际运输中交付常完全可以算作货物在不同运输方式之间转换(时间),因此,证明在何地发生将比证明隐瞒损害在何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


insertion, insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会价值是或者应该是:阐明在暴力期间象,并阐明在冲突后阶段国家每天政治讨论中没有广为察觉或确认象。

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

但是,有与会者指出,在国际运输中交付迟延通可以算作货物在不同运输方式之间转换(时间),因此,证明迟延在何地发生将比证明损害在何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


insistant, insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会是或者应该是:阐明在暴力期间隐瞒现象,并阐明在冲突后阶段国家每天政治讨论中没有广为察觉或确认现象。

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

但是,有与会者指出,在国际运输中交付迟延通常完全可以算作货物在不同运输方式之间(时间),因此,证明迟延在何地发生将比证明隐瞒损害在何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


insoluvabilité, insolvabilité, insolvable, insomniaque, insomnie, insomnieux, insondable, insonore, insonorisant, insonorisation,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会价值是或者应该是:阐明在暴力期间隐瞒,并阐明在冲突后阶段国家每天政治讨论中没有广为察觉或确认

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人和精神况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

但是,有与会者指出,在国际运输中交付迟延通常完全可以算作货物在不同运输方式之间转换(时间),因此,证明迟延在何地发生将比证明隐瞒损害在何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


insoupçonnable, insoupçonné, insoutenable, inspecter, inspecteur, inspection, inspection de l'apparence, inspectorat, inspectorst, inspirant,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会价值是或者应该是:阐明暴力期间隐瞒现象,并阐明后阶段国家每天政治讨论没有广为察觉或确认现象。

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

但是,有与会者指出,国际运输迟延通常完全可以算作货物不同运输方式之间转换(时间),因此,证明迟延何地发生将比证明隐瞒损害何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


inst, instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会价值是或者应该是:阐明在暴力期间隐瞒现象,并阐明在冲突后阶段国家每天中没有广为察觉或确认现象。

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人是否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

但是,有会者指出,在国际运输中交付迟延通常完全可以算作货物在不同运输方式之间转换(时间),因此,证明迟延在何地发生将比证明隐瞒损害在何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


instaurer, instaurteur, instigateur, instigation, instiguer, instillation, instiller, instinct, instinctif, instinctivement,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),
déguisé, e

Le mérite de ces commissions est, ou devrait être, de mettre en lumière ce qui a été caché durant la période de violence et qui n'a généralement pas été perçu ni reconnu dans le discours politique quotidien d'une nation après les conflits.

这些委员会价值或者应该:阐明在暴力期间隐瞒现象,并阐明在冲突后阶段国家每天政治没有广为察觉或确认现象。

En particulier, on ne peut pas nier ou occulter des informations sur le sort de la personne privée de liberté, y compris si la personne est en vie ou pas, son état de santé physique et mental et le lieu où elle se trouve.

具体而言,不得拒绝或隐瞒剥夺自由人命运信息,该人否仍然活着,该人身体和精神健康状况,以及关押他地点等。

Il a été noté, cependant, que les retards de livraison dans le cadre d'un transport multimodal seraient généralement bien documentés à mesure que les marchandises passeraient d'un mode de transport à un autre, de sorte qu'il serait moins difficile de prouver où le retard s'était produit que de prouver où un dommage non apparent s'était produit.

,有与会者指出,在国际运输交付迟延通常完全可以算作货物在不同运输方式之间转换(时间),因此,证明迟延在何地发生将比证明隐瞒损害在何地发生更容易一些。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被隐瞒的 的法语例句

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏, 被隐瞒的, 被诱惑的人, 被预言的事, 被预言之事, 被原子辐射的(人),