En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口置在
残疾人、丧失
动能力者、
遗弃者、老人
专门机构里。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口置在
残疾人、丧失
动能力者、
遗弃者、老人
专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我多数邻居不想同这个不幸
青年打交道,把他当作
遗弃者。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年人实施属于犯罪、轻微违反或政违法性质
者属于社会保护制度
对象,该制度同样也适用处于危险中
未成年人(例如,受虐待或
遗弃者
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口安置在为残疾人、丧失行
者、
遗弃者、老人等安排
专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我多数邻居不想同这个不幸
青年打交道,把他当作
遗弃者。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年人实施属于犯罪、轻微违反或行政违法性质行为者属于社会保护
对象,该
同样也适用处于危险中
未成年人(例如,受虐待或
遗弃者等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分口
安置在为残疾
、
行动能力者、
遗弃者、老
等安排的专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我的多数邻居不想同这个不幸的青年打交道,把他当作遗弃者。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年实施属于犯罪、轻微违反或行政违法性质的行为者属于社会保护
度的对
,
度同样也适用处于危险中的未成年
(例如,受虐待或
遗弃者等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
同时,这一部分
口
安置在为残疾
、丧失行动能力者、
遗弃者、老
等安排的专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我的多数邻居不想同这个不幸的青年打交道,把他当作遗弃者。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因,12岁以下未成年
实施属于犯罪、轻微违反或行政违法性质的行为者属于社会保护制度的对象,该制度同样也适用处于危险中的未成年
(
,受虐待或
遗弃者等)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口安置在为残疾人、丧失行动能力者、
遗弃者、老人等安排
专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我邻居不想同这个不幸
青年打交道,把他当作
遗弃者。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年人实施属于犯罪、轻或行政
法性质
行为者属于社会保护制度
对象,该制度同样也适用处于危险中
未成年人(例如,受虐待或
遗弃者等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口安置在为残疾人、丧失行动能力
、
遗
、
人等安排的专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我的多数邻居不想同这个不幸的青年打交道,把他当作遗
。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年人实施犯罪、轻微违反或行政违法性质的行为
会保护制度的对象,该制度同样也适用处
危险中的未成年人(例如,受虐待或
遗
等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口安置在为残疾人、丧
能力者、
遗弃者、老人等安排
专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我多数邻居不想同这个不幸
青年打交道,把他当作
遗弃者。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年人实施属于犯罪、轻微违反或政违法性质
为者属于社会保护制度
,该制度同样也适用处于危险中
未成年人(例如,受虐待或
遗弃者等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口安置在为残疾人、丧失
动能力者、
遗弃者、老人等安排的专门机
。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
的多数邻居不想同这个不幸的青年打交道,把他当作
遗弃者。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年人实施属于犯罪、轻微违反违法性质的
为者属于社会保护制度的对象,该制度同样也适用处于危险中的未成年人(例如,受虐待
遗弃者等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En même temps, les pauvres étaient mis à l'écart, notamment dans des institutions spéciales pour personnes handicapées, impotentes, abandonnées ou âgées.
与此同时,这一部分人口安置在为残疾人、丧失行动
、
遗弃
、老人等安排的专门机构里。
La plupart de mes voisins ne voulaient rien avoir à faire avec ce pauvre jeune homme qu'ils traitaient comme un paria.
我的多数邻居不想同这个不幸的青年打交道,把他当作遗弃
。
Les délits, infractions mineures ou contraventions commis par des mineurs de moins de 12 ans relèvent du régime de protection sociale qui s'applique aussi aux mineurs en situation de danger (victimes de mauvais traitement ou abandonnés, par exemple).
因此,12岁以下未成年人实施属于犯罪、轻微违反或行政违法性质的行为属于社会保
的对象,该
同样也适用处于危险中的未成年人(例如,受虐待或
遗弃
等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。