法语助手
  • 关闭

被遗弃的人

添加到生词本

délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界万男人妇女成了被遗弃,而这一进程仍在毫不留情地使隔离排斥倾向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作中的话。

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见中提出,很多认为911悲剧事件是那些感到在蔑穷中被遗弃绝望喊叫。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

世界上千百万男人和妇女成了,而这一进程仍在毫不留情地隔离和排斥倾向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“”,这是直接引用代表共同编辑同名著作中的话。

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见中提出,很多认为911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷中绝望喊叫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界上千百万男人和妇女成了被遗弃,而这一进程仍在毫不留情地使隔离和排向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见提出,很多认为911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷被遗弃绝望喊叫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界上千百万男人和妇女成了被遗弃,而这一进程仍在毫不留情地使隔离和排向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见提出,很多认为911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷被遗弃绝望喊叫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界上千百万男人和妇女成了被遗弃,而这一进程仍在毫不留情地使隔离和排向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见提出,很多认为911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷被遗弃绝望喊叫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界上千百万男人成了被遗弃,而这一进程仍在毫不留情地使隔离排斥倾向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作中的话。

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见中提出,很多认为911悲剧事件是到在蔑视贫穷中被遗弃绝望喊叫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界上千百万男人和妇女成了被遗弃,而这一进程仍在毫不留情地使隔和排斥倾向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作中话。

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见中提出,很多认为911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷中被遗弃绝望喊叫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界上千百万男人和妇女成了被遗弃,而这一进毫不留情地使隔离和排斥倾向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作的话。

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还口头意出,很多认为911悲剧事件是那些感到蔑视和贫穷被遗弃绝望喊叫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,
délaissé, e

Des millions d'hommes et de femmes à travers le monde sont les véritables laissés-pour-compte d'une mondialisation qui n'a pas encore fini d'étendre sa logique implacable de marginalisation et d'exclusion.

全球化使世界上千百万男人和妇女成了被遗弃,而这一进程仍在毫不留情地使隔离和排斥倾向继续加剧。

À ce sujet, le Président de la République a parlé à propos des personnes déplacées en Arménie à la suite du conflit de "peuple oublié", par référence expresse au livre portant ce titre et coédité par le Représentant.

就这最后一点而言,总统称亚美尼亚冲突引起国内离失所者为“被遗弃”,这是直接引用代表共同编辑同名著作中的话。

Notre mouvement a aussi relevé lors de ces interventions orales que les événements tragiques du 11 septembre eux-mêmes sont ressentis par beaucoup comme le cri de désespoir d'une partie de l'humanité qui se sent rejetée dans le mépris et la pauvreté.

我们组织还在口头意见中提出,很多认为911悲剧事件是那些感到在蔑视和贫穷中被遗弃

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被遗弃的人 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的, 被遗弃的人, 被遗弃者, 被遗忘, 被引入歧途的, 被隐藏,