La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这证明此地被用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠文件证
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠文件证
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工商界与联合国建立伙伴关系重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择纠纷解决方案往往被证明是无
。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是不正确
。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已被证明是一项重要减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已被证明是导致冲突因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B规定在某些情况下可能被证明为是不充分
。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被证明对更大区域合作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速项目已被证明行之有
。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中被证明是行之有。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构频率如何,其
力被证明怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到证明被拒任何文件或法院
正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉系统被证明是高
吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已被证明是不够,不凑
。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这些措施在实际中将被证明是有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这证明此地被用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被证明即使在严重的机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠的文件证。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠的文件证。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往被证明是无效的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库假设的看法已
被事实证明是不正确的。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已被证明是一项重要的减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已被证明是导致冲突的因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有效的做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B的规定在某些情况下可能被证明为是不充分的。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被证明对更大的区域合作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速效项目已被证明行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中被证明是行之有效的。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构的频率如何,其效力被证明怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到证明被拒的任何文件或法院的正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉的系统被证明是高效的吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已被证明是不够的,不凑效的。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这些措施在实际中将被证明是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这证明此地被用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种制被证明即使在严重
经济危
时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠件证
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证明可靠件证
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这优势被证明是工商界与联合国建立伙伴关系
重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择纠纷解决方案往往被证明是无效
。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库兹涅茨假设看法已经被事实证明是不正确
。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已被证明是一项重要减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这特点已被证明是导致冲突
因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有效做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B规定在某
情况下可能被证明为是不充分
。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被证明对更大区域合作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速效项目已被证明行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中被证明是行之有效。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种频率如何,其效力被证明怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到证明被拒任何
件或法院
正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉系统被证明是高效
吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已被证明是不够,不凑效
。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这措施在实际中将被证明是有效
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这此地被用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分可靠的文件
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分可靠的文件
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往被无效的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实不正确的。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已被一项重要的减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已被冲突的因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用师也被
为行之有效的做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B的规定在某些情况下可能被为
不充分的。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被对更大的区域合作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速效项目已被行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中被行之有效的。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构的频率如何,其效力被怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到被拒的任何文件或法院的正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉的系统被高效的吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已被不够的,不凑效的。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这些措施在实际中将被有效的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已用来
各种政策的合理性,包括强制
育、优生和种族
。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
此地
用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
种机制
即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠充分
可靠的文件
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠充分
可靠的文件
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
些机构优势
是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往是无效的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
个
称之为库兹涅茨假设的看法已经
事实
是不正确的。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已是一项重要的减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
些特点已
是导致冲突的因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也为行之有效的做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B的规定在某些情况下可能为是不充分的。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大对更大的区域合作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在方面,除其他手段外,执行速效项目已
行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中是行之有效的。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立种机构的频率如何,其效力
怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉的系统是高效的吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望些措施在实际中将
是有效的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被来证
各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这证被
于农业
途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被证即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证可靠的文件证
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠被充分证可靠的文件证
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往被证是无效的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证是不正确的。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土使
已被证
是一项重要的减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已被证是导致冲突的因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利导师也被证
为行之有效的做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B的定在某些情况下可能被证
为是不充分的。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被证对更大的区域合作有推动作
。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速效项目已被证行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中被证是行之有效的。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构的频率如何,其效力被证怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到证被拒的任何文件或法院的正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉的系统被证是高效的吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已被证是不够的,不凑效的。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这些措施在实际中将被证是有效的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已被用来证明各种政策的理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这证明此地被用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,依靠被充分证明可靠的文件证
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,依靠被充分证明可靠的文件证
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势被证明是工商界国建立伙伴关系的重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往被证明是无效的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个被称之为库兹涅茨假设的看法已经被事实证明是不正确的。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已被证明是一项重要的减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已被证明是导致冲突的因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有效的做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B的规定在某些情况下可能被证明为是不充分的。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大被证明对更大的区域作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速效项目已被证明行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中被证明是行之有效的。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构的频率如何,其效力被证明怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到证明被拒的任何文件或法院的正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉的系统被证明是高效的吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已被证明是不够的,不凑效的。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这些措施在实际中将被证明是有效的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已用来
各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这此地
用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这种机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠充
可靠的文件
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠充
可靠的文件
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往是无效的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个称之为库兹涅茨假设的看法已经
事实
是不正确的。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已是一项重要的减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已是导致冲突的因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也为行之有效的做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B的规定在某些情况下可能为是不充
的。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大对更大的区域合作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中是行之有效的。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构的频率如何,其效力怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉的系统是高效的吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这些措施在实际中将是有效的。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.
遗传学已用来
各
的合理性,包括强制绝育、优生和
族灭绝。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这此地
用于农业用途。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
这机制
即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依靠充分
可靠的文件
。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.
只要有可能,小组就依靠充分
可靠的文件
。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往是无效的。
Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.
这个称之为库兹涅茨假设的看法已经
事实
是不正确的。
L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.
土地使用规划已是一项重要的减灾手段。
Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.
这些特点已是导致冲突的因素。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也为行之有效的做法。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B的规定在某些情况下可能为是不充分的。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩大对更大的区域合作有推动作用。
Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.
在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。
En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.
许多建议在实际中是行之有效的。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这机构的频率如何,其效力
怎样?
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉的系统是高效的吗?
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。
Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.
我们希望这些措施在实际中将是有效的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。