法语助手
  • 关闭

被证明

添加到生词本

s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制证明即使在严重经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择纠纷解决方案往往证明是无

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设看法已经事实证明是不正确

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已证明是导致冲突因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B规定在某些情况下可能证明为是不充分

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速项目已证明行之有

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构频率如何,其证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明任何文件或法院正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉系统证明是高吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够,不凑

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将证明是有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制证明即使在严重的机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往证明是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库假设的看法已事实证明是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已证明是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能证明为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统证明是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将证明是有效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种证明即使在严重经济危时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择纠纷解决方案往往证明是无效

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设看法已经事实证明是不正确

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

特点已证明是导致冲突因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B规定在某情况下可能证明为是不充分

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种频率如何,其效力证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明任何件或法院正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉系统证明是高效吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够,不凑效

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这措施在实际中将证明是有效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将有效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来各种政策的合理性,包括强制育、优生和种族

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

种机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

些机构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

称之为库兹涅茨假设的看法已经事实是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

些特点已是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立种机构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望些措施在实际中将是有效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

于农业途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

使是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

导师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的定在某些情况下可能为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将是有效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策的理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,依靠充分证明可靠的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,依靠充分证明可靠的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势证明是工商界国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往证明是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实证明是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已证明是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能证明为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大的区域作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统证明是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将证明是有效的。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠可靠的文件

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠可靠的文件

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能为是不充的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将是有效的。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来的合理性,包括强制绝育、优生和族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这机构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将是有效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,