法语助手
  • 关闭

被监视的

添加到生词本

surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 于有Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员切表示,本国代表团人员在美国场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定于对赋予秘密构实行监督法律保障规定,以便确保这些构不仅在实际上而且也在法律上受到司法构及其它监督充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,感觉家遭到搜查;在离开埃及后,有人曾到父母家找担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有所有档案、所有有数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 于有Madafferi先在Antonio Madafferi出法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员示,他本国代人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定于对赋予秘密机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(论是通缉、定罪还是人)有所有档案、所有有数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯酷刑,他感觉,他家遭搜查;在他离开埃及后,有人曾他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对有关机构实行监督法律保障规定,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关构实行法律保障规定,以便确保这些构不仅在实际上而且也在法律上受到司法构及其它充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律定,以便确这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,资料显示,拉菲克·哈里里早就对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关机构实行监督法律障规定,以便确机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为对象,凶犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制定关于对赋予秘密有关实行监法律保障规定,以便确保这些不仅在实际上而且也在法律上受到司法及其它监充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、定罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,
surveillé, e

Elle examine des informations qui suggèrent que Rafik Hariri avait déjà été l'objet d'une surveillance et peut-être même de tentatives d'assassinat.

委员会正在研究有关资料,这些资料显示,拉菲克·哈里里早就成为犯早先就可能试图暗杀他。

Les militants d'organisations interdites peuvent être arrêtés au titre des dispositions de l'annexe IV de la loi antiterroriste, et placés sous très haute surveillance.

取缔组织活动分子可列入《反恐怖主义法》表四,并置于严格和严厉监测机制之下。

12 En ce qui concerne le refus qui aurait été opposé à M. Madafferi d'assister à la naissance de son fils Antonio, l'État partie répond qu'il avait eu l'autorisation mais à condition d'être accompagné par un gardien.

12 关于有关Madafferi先生在Antonio Madafferi出生时无法前往探望一事指控,缔约国指出,曾经允许Madafferi先生在情况下前往医院探望。

À la 233e séance, l'observateur de l'Indonésie s'est déclaré préoccupé par le nombre croissant d'incidents au cours desquels certains membres de sa mission avaient été soumis à un examen approfondi, et même à des fouilles corporelles, dans les aéroports des États-Unis.

在第233次会议上,印度尼西亚观察员关切表示,他本国代表团人员在美国机场受到特别包括搜身事件越来越多。

Des garanties juridiques devraient être mises en place pour assurer que les autorités disposant de pouvoirs de surveillance secrète soient soumises, concrètement et sur le plan législatif, à des contrôles appropriés par les autorités judiciaires et d'autres organes de supervision.

应当制关于赋予秘密有关机构实行监督法律保,以便确保这些机构不仅在实际上而且也在法律上受到司法机构及其它监督机构充分管制。

À l'appui de sa demande d'asile, il fit valoir qu'il avait été agressé et torturé en Égypte, qu'il avait le sentiment d'être surveillé et que sa maison avait été fouillée; qu'après son départ d'Égypte, il avait été recherché au domicile de ses parents; qu'il craignait d'être traduit devant un tribunal militaire s'il retournait en Égypte, et qu'il avait peur d'être arrêté et torturé.

为支持庇护申请,他声称曾在埃及遭受侵犯和酷刑,他感觉,他家遭到搜查;在他离开埃及后,有人曾到他父母家找他;他担心返回埃及后会送上军事法庭,害怕自己逮捕和遭受酷刑。

En vue de resserrer les contrôles des arrivées et des départs continuels d'éléments suspects par les points de franchissement de la frontière, les ports et les aéroports, ces points ont été reliés au système de distribution (système de sécurité No 1) et tous les dossiers concernant tous les éléments suspects (qu'ils soient recherchés, qu'ils aient été jugés ou qu'ils soient en observation) et toutes les données les concernant ont été entrées, ainsi que leurs photographies.

为加强控制可疑分子经常进出边界站、港口和机场,这些设施已与传输系统(第1号安全系统)连接,与所有可疑分子(无论是通缉、罪还是人)有关所有档案、所有有关数据及其相片都已输入该系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被监视的 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


被极度崇拜的人或物, 被寄托希望的人或事物, 被加数, 被监禁的, 被监禁者, 被监视的, 被检零件, 被减数, 被将军的(国际象棋中), 被绞死的,