Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产方面的进步应当用于防止疾病,而不是作为一种被掩饰的优生学形式。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产方面的进步应当用于防止疾病,而不是作为一种被掩饰的优生学形式。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
我们与此密切相关的第二点结论认为,奥斯陆进程所带来的化而造成以色列占领的模式与随之而来的起义及其急剧升级的暴力行为之间存在一定程度上被掩饰的联系。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面的进步应当用于防止,
不是作为一种
的优生学形式。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
我们与此密切相关的第二点结论认为,奥斯陆进程所带来的化
造成以色列占领的模式与随之
来的起义及其急剧升级的暴力行为之间存在一定程度上
的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面的进步应当用于防止疾病,而不是作为一种被掩饰的优生学形式。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
我们与此密切相关的第二点结论认为,奥斯陆进程所带来的化而造成以色列占领的模式与随之而来的起义及其急剧升级的暴力行为之间存在一定程度上被掩饰的联系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面的进步应当用于防止疾病,而不是作为一种被掩饰的优生学形。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
与此密切相关的第二点结论认为,奥斯陆进程所带来的
化而造成以色列占领的模
与随之而来的起义及其急
的暴力行为之间存在一定程度上被掩饰的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面的进步应当用于防止疾病,而不是作为一种被掩饰的优生学形式。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
我们与相关的第二点结论认为,奥斯陆进程所带来的
化而造成以色列占领的模式与随之而来的起
急剧升级的暴力行为之间存在一定程度上被掩饰的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面进步应当用于防止疾病,而不是作
一种被掩饰
学形式。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
我们与此密切相关第二点结论认
,奥斯陆进程所带来
化而造成以色列占领
模式与随之而来
起义及其急剧升级
暴
之间存在一定程度上被掩饰
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面进步应当用于防止疾病,而不是作为一种被掩饰
优生学
。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
们与此密切相关
第二点结论认为,奥斯陆进程所带来
化而造成以色列占领
模
与随之而来
起义及其急剧
暴力行为之间存在一定程度上被掩饰
联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面的进步应当用于防止疾病,而不是作为一种被掩饰的优生学形式。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
我们与此密切相关的第二点结论认为,奥斯陆进程所带来的化而造成以色列占领的模式与随之而来的起义及其急剧升级的暴力行为之间存在一定程度上被掩饰的联系。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les progrès réalisés en matière de diagnostic prénatal doivent servir à prévenir les maladies et non entraîner un eugénisme déguisé.
产前诊断方面的进步应当用于防止疾,
是作为一种
饰的优生学形式。
La deuxième conclusion à laquelle est parvenue la Commission concerne le lien quelque peu déguisé qui peut être établi entre les modalités de l'occupation israélienne, qui résultent de l'évolution introduite par le processus d'Oslo, et l'Intifada qui a suivi, et qui a été marquée par une escalade de la violence.
我们与此密切相关的第二点结论认为,奥斯陆进程所带来的化
造成以色列占领的模式与随之
来的起义及其急剧升级的暴力行为之间存在一定程度
饰的联系。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。