法语助手
  • 关闭

被损坏的

添加到生词本

perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施损坏情况也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和损坏同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建损坏设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件损坏房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从损坏油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械损坏挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动轴损坏

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所损坏部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所损坏学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域和损坏区域范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示已损失、损坏车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换损坏鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和路不平整而损坏

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特损坏机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理损坏船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些损坏盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

损坏和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特损坏家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施损坏情况也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和损坏同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建损坏设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提,修复在3月事件期间损坏房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从损坏油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械损坏挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动轴损坏报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管局应进努力以尽量减少损坏财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所损坏部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所损坏学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域和道路损坏区域范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

局要求赔偿它表示已损失、损坏车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换损坏鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而损坏

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间损坏机动车(保时捷928(1982式))估计修费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修损坏船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些损坏盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

损坏和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间损坏家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施情况也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿失和同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水塞和传动轴报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要事有关工作以修复轰炸震动所部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域和道路区域范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示已失、车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施损坏情况也

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和损坏同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要点是损坏设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头建方案提供支持,修复在3月事件期间损坏房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从损坏油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械损坏挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动轴损坏报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所损坏部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所损坏学校中,8所学校工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域和道路损坏区域范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示损失、损坏车辆和型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换损坏鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而损坏

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间损坏机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理损坏船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些损坏盗窃资产修复或置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

损坏和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间损坏家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施损坏情况也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和损坏同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建损坏设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间损坏房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从损坏油井中溢,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械损坏无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动轴损坏报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所损坏部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所损坏学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域和道路损坏区域范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示已损失、损坏车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换损坏鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而损坏

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间损坏机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理损坏船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些损坏盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

损坏和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间损坏家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施损坏情况也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和损坏同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建损坏设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间损坏房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从损坏油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械损坏挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动轴损坏报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所损坏部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所损坏学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边道路损坏范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示已损失、损坏车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换损坏鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而损坏

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间损坏机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理损坏船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些损坏盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

损坏和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间损坏家具和办公室设备照片。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施损坏也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和损坏同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建损坏设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间损坏房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从损坏油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状差及机械损坏挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动轴损坏报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所损坏部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所损坏中,8所已经完工,69所正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域和道路损坏区域范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示已损失、损坏车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换损坏鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状差和道路不平整而损坏

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间损坏机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理损坏船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些损坏盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

损坏和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间损坏家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施情况也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿损失和同轴电缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动轴报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘域和道路范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示已损失、车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,
perdu, -e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.

当然,以色列军方使用许多设施情况也很严重。

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.

交通部要求赔偿失和缆和微波线路。

Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.

教育部门主要重点是重建设施。

Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.

开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间房屋。

Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.

石油从油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米土壤受到污染。

Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.

由于状况差及机械挖出火箭弹无法使用。

En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.

印度海啸摧毁或住房估计约有100 000间。

Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.

已有关于推进器缠住、取水泵堵塞和传动报道。

12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.

8 管理局应进行合理努力以尽量减少管理财产危险。

Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.

财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所部分。

Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.

在182所学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。

Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.

据此,小组减少了边缘区域和道路区域范围。

Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.

管理局要求赔偿它表示已失、车辆和重型设备。

L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.

伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换鱼网方面发生费用9,481,481美元。

Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.

但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而

Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间机动车(保时捷928(1982式))估计修理费。

Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.

渔业部门获得援助82%用于修理船只、渔具和现金赠款。

Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.

为了评估这些盗窃资产修复或重置成本, KAFCO顾问将索赔分成3大类。

Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.

和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处设施,诸如学校、训练中心和保健设施。

À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.

附有她所拍办公室照片和在伊拉克占领科威特期间家具和办公室设备照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被损坏的 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,