法语助手
  • 关闭

表示“超

添加到生词本

ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍然对实行极为严度管高度戒备监狱”中被拘留者表示关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还表示决心尽量广泛征求各种意见,保他任命人选具有最高保这种任命,与会员国进行协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍然对实行极为严厉的制度管制“高度戒备监狱”中的被拘留者表示关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大限度的保留”问题,他同意瑞典代表代表表示的意见的大分,但是仍然很怀疑出的结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还表示决心尽量广泛征求各种意见,确保他任命的人选具有最高的才能,并确保这种任命,与会员进行协商,使本组织继续到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍对实行极为严厉制度管制“高度戒备监狱”中被拘留者关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大限度保留”问题,他同意瑞典代北欧国家意见分,但是仍疑它们得出结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还决心尽量广泛征求各种意见,确保他任命人选具有最高才能,并确保这种任命,与会员国进行协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍然对实行极为严厉管制“戒备监狱”中被拘留者关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家意见分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还尽量广泛征求各种意见,确保他任命人选具有最高才能,并确保这种任命,与会员国进行协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会对实行极为严厉制度管制“高度戒备监狱”中被拘留者关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大限度保留”问题,他同瑞典代表代表北欧国家分,但是怀疑它们得出结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还决心尽量广泛征求各种见,确保他任命人选具有最高才能,并确保这种任命,与会员国进行协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍然对实行极为严厉制度管制“高度戒备被拘留者表示关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大限度保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示意见分,但是仍然很怀疑它们得出结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还表示决心尽量广泛征求各种意见,确保他任选具有最高才能,并确保这种任,与会员国进行协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍然对实严厉的制度管制“高度戒备监狱”中的被拘留者表示关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大限度的保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示的意见的大分,但是仍然很怀疑它们得出的结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还表示决心尽量广泛征求各意见,确保他命的人选具有最高的才能,并确保命,与会员国进协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍然对实行极为严厉的制度管制“高度戒备监狱”中的被拘关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“最大限度的保”问题,他同瑞典代北欧国家的大分,但是仍然很怀疑它们得出的结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

尽管如此,秘书长还决心尽量广泛征求各种保他任命的人选具有最高的才能,并保这种任命,与会员国进行协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,
ultra-
hyper-

36) Le Comité demeure préoccupé par le régime extrêmement dur imposé aux détenus des «prisons de sécurité maximale».

(36) 委员会仍然对实行极为严厉的制度管制“高度戒备监狱”中的被拘留者表示关注。

S'agissant de la question des réserves « à effet supermaximum », si le Rapporteur spécial partage la plupart des opinions exprimées par le représentant de la Suède au nom des pays nordiques, il demeure quelque peu sceptique quant aux conclusions qu'il en tire.

提到“限度的保留”问题,他同意瑞典代表代表北欧国家表示的意见的分,但是仍然很怀疑它们得出的结论。

Nonobstant cette observation, le Secrétaire général a exprimé sa détermination à obtenir le plus large éventail de vues possible, de manière à ce que ses nominations soient de la plus haute qualité et que l'Organisation continue à tirer partie des consultations menées avec les États Membres au sujet de telles nominations.

管如此,秘书长还表示决心泛征求各种意见,确保他任命的人选具有的才能,并确保这种任命,与会员国进行协商,使本组织继续得到益处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表示“超 的法语例句

用户正在搜索


对立统一, 对立推理, 对立物, 对立政权, 对联, 对联卡片, 对练, 对列纹孔式, 对列舞, 对裂,

相似单词


表示(用一种语言), 表示“版, 表示“半”, 表示“层”的意思, 表示“场地”的意思, 表示“超, 表示“超”, 表示“次, 表示“地方, 表示“动力”的意思,