Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如传统的银行贷款评估上,通常着眼于过
当前的表
,
未来的潜力,因
惩罚了新企业家。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如传统的银行贷款评估上,通常着眼于过
当前的表
,
未来的潜力,因
惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过
、
未来的表
形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过
、
未来的表
形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、观赏艺术
表演艺术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的工作是贯彻委员会已经完成的工作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律形式表未来国家可能采取的新形式行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过
、
未来的表
形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展其文化过
、
未来的表
形式,如古迹
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如在传统的银行贷款评估上,通常着眼于当前的
,而非未来的潜力,因而惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化
、
在
未来的
式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化
、
在
未来的
式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、观赏艺术
演艺术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的工作是贯彻委员会已经完成的工作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律式
未来国家可能采取的新
式行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化
、
在
未来的
式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展其文化
、
在
未来的
式,如古迹
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
演艺术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如在传统的款评估上,通常着眼于过去
当前的表现,而非未来的潜力,因而惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手
品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演
术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手
品、图案设计、典礼仪式、技术、观赏
术
表演
术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的作是贯彻委员会已经完成的
作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律形式表现未来国家可能采取的新形式
为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手
品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演
术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如古迹
历史遗址、手
品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演
术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如在传统的银行贷款评估上,眼于过去
当前的表现,而非未来的潜力,因而惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、观赏艺术
表演艺术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的工作是贯彻委员会已经完成的工作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律形式表现未来国家可能采取的新形式行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如
迹
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如在传统银行贷款评估上,通常着眼于过去
当前
表现,而非未
力,因而惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展
过去、现在
未
表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、
学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展
过去、现在
未
表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、观赏艺术
表演艺术,以及
学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会工作是贯彻委员会已经完成
工作,拟定可被普遍接受
限制性豁免理论,以法律形式表现未
国家可能采取
新形式行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展
过去、现在
未
表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、
学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展
过去、现在
未
表现形式,如古迹
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、
学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如的银行贷款评估上,通常着眼于过去
当前的表现,而非未来的潜力,因而惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、
计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、
计、典礼仪式、技术、观赏艺术
表演艺术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的工作是贯彻委员会已经完成的工作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律形式表现未来国家可能采取的新形式行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、
计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展其文化过去、现
未来的表现形式,如古迹
历史遗址、手工艺品、
计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例在传统的银行贷款评估上,通常
过去
当前的表现,而非未来的潜力,因而惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、观赏艺术
表演艺术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的工作是贯彻委员会已经完成的工作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律形表现未来国家可能采取的新形
行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古迹
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、视觉
表演艺术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例在传统的银行贷款评估上,通常
过去
当前的表现,而非未来的潜力,因而惩罚了新企业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、观赏艺术
表演艺术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的工作是贯彻委员会已经完成的工作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律形表现未来国家可能采取的新形
行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保存、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权保留、保护发展其文化过去、现在
未来的表现形
,
古迹
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪
、技术、视觉
表演艺术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Traditionnellement, les évaluations bancaires de solvabilité, par exemple, sont axées sur le passé et le présent, pas sur le potentiel, ce qui pénalise les nouveaux entrepreneurs.
例如在传统的银行贷款评估上,通常着眼于过去当前的表现,而非未来的潜力,因而惩罚
业家。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权、
护
发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, protéger et développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权、
护
发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、观赏艺术
表演艺术,以及文学等。
Il appartenait donc à la Sixième Commission de poursuivre l'oeuvre accomplie par la CDI et de donner une expression juridique aux nouvelles formes que pouvait désormais prendre le comportement de l'État, en donnant à la notion d'immunité un sens universellement acceptable et une dimension restreinte.
因此,第六委员会的工作是贯彻委员会已经完成的工作,拟定可被普遍接受的限制性豁免理论,以法律形式表现未来国家可能采取的形式行为。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权、
护
发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如考古
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学等。
Ils ont notamment le droit de conserver, de protéger et de développer les manifestations passées, présentes et futures de leur culture, telles que les sites archéologiques et historiques, l'artisanat, les dessins et modèles, les rites, les techniques, les arts visuels et du spectacle et la littérature.
这包括有权留、
护
发展其文化过去、现在
未来的表现形式,如古迹
历史遗址、手工艺品、图案设计、典礼仪式、技术、视觉
表演艺术、文学作品等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。