法语助手
  • 关闭

补偿贸易

添加到生词本

compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多易方式积极开展料加工、补偿和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿条件冲击主要融资机制,补偿贷款机制有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切是,在特别需要增加援助以补偿造成负面影响时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿方面逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目补偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主要融机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方金流动对增和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大肆宣扬某事, 大肆张扬, 大松鸡, 大苏打, 大苏铁属, 大蒜, 大蒜的, 大蒜芥属植物, 大蒜气味, 大蒜素,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主制,补偿制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需增加援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方金流动对增加投和增长仍然十分必,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的方式积极开展来料加工、补偿和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合补偿、中外合资等多种形式进行合,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认对很多发展中国家来说官方资金流动对增投资和增长仍十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲击的主要融资机制,补偿贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以补偿贸易造成的负面影响的时候,援助流入数能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的易方式积极开展来料加工、和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织条件冲击的主要融资机制,贷款机制的有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代严重关切的是,在特别需要增加援助以造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样贸易方式积极开展来料加工、补偿贸易和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、补偿贸易、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织补偿贸易条件冲要融资机补偿贷款机有效性日益降低。

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

许多发展中国家代表团表示严重关切是,在特别需要增加援助以补偿贸易造成负面影响时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下降趋势,仅仅能补偿贸易方面逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》“灵活性机”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展降低排放项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机下开展基于项目补偿贸易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,
compensation; opération compensatoir

La société a également diversifié de diverses manières actives dans la transformation du commerce, l'indemnisation et le commerce d'importation et d'exportation de services.

公司还以各种多样的易方式积极开展来料加工、和进出口代理等业务。

Usine est prête à renforcer la coopération avec les fabricants sur la production, le commerce sino-étrangère de coentreprises et d'autres formes de coopération, d'intérêt mutuel en même temps.

本厂愿意进一步同各国厂商就合作生产、、中外合资等多种形式进行合作,互利共进。

Or, le principal mécanisme dont dispose le FMI pour compenser les chocs des termes de l'échange, à savoir le Mécanisme de financement compensatoire, s'avère de plus en plus inefficace.

但是,货币基金组织条件冲击的主要融资机制,贷款机制的有效性日益

De nombreuses délégations de pays en développement se sont déclarées particulièrement préoccupées par une possible diminution des flux d'aide précisément à un moment où il était particulièrement nécessaire d'accroître ces flux pour compenser les effets négatifs de la crise dans le domaine du commerce.

多发展中国家代表团表示严重关切的是,在特别需要增加援助以造成的负面影响的时候,援助流入数额则可能减少。

Il a en outre été noté que si pour un grand nombre de pays en développement, les apports publics restaient indispensables pour alimenter l'investissement et la croissance, ces apports n'avaient cessé de diminuer pendant la plus grande partie de la dernière décennie, parvenant à peine à compenser les fluctuations négatives des termes de l'échange.

另外,有人表示认为,虽然对很多发展中国家来说官方资金流动对增加投资和增长仍然十分必要,但在过去十年中这种流动却呈下趋势,仅仅能方面的逆向流动。

L'article 6 du Protocole de Kyoto, qui promeut la mise en place de « mécanismes souples », permet une mise en oeuvre commune des projets relatifs à la réduction des émissions et l'article 12, les échanges compensés de commerce de carbone, projet par projet, entre pays développés et pays en développement dans le cadre du mécanisme pour un développement « propre ».

根据《京都议定书》的“灵活性机制”,第六条规定发达国家和发展中国家联合开展排放的项目,而第十二条规定发达国家和发展中国家在清洁发展机制下开展基于项目的碳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 补偿贸易 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


补偿电抗, 补偿放大器, 补偿费, 补偿函数, 补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失,