法语助手
  • 关闭
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
着整洁
Fr helper cop yright

On se moque de son costume.

人们嘲笑

Les femmes aiment parler chiffons.

女人们喜欢谈论打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白老人,简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求整齐。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

们所有人都整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女人热衷于男人应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般上有一个主色调然后再用一些其颜色去搭配和提亮。

Cela ne se porte plus.

这种不时兴了。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合特定规定资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其方面,如,持证人行李、经济状况及当时打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

们由于文化、语言、和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、和我们所知道一切均成为我们文化组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、水供应、环境卫生、个人卫生和等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现轻佻年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、、保健和居住,以及子女教育所需费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她周围点亮,简单朴素突出了她那谜一般目光散发出魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值计算方法是平均相当住户食品、和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,