Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施处罚。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚
理由源自对个体豁免情况作出规定
条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料为处以
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于处罚
程序有严格
规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定为所处
刑事和
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国法》和《刑法》规定了违反以上程序应受
刑事和
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权登记或撤销规定了
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍
罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪
规定了
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》
修正案还增
了第188.1条,对煽动未成年人犯下
处罚罪
作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者措施和
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令任何信贷机构,将给予特别
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款为所适用
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到处罚
妇女进
登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女
处罚并消除对卖淫
需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业规定了
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新坡能否对不报告可疑交易
人进
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚
同时,还必须根据法律程序进
刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可社团施加的行
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚的理由源自
个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定未公布有关资料的行为处以行
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律于行
处罚的程序有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了该公约规定的行为所处的刑事和行
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了
以上程序应受的刑事和行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了种担心,各国
未经授权的登记或撤销规定了行
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了行
处罚措施,
些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,
煽动未成年人犯下行
处罚罪行作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了法者的行
措施和行
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了任何
该法案条款的行为所适用的行
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门从事卖淫、受到行
处罚的妇女进行登记,并
其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针从事卖淫活动的妇女的行
处罚并消除
卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及行处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在方面,委员会还希望知道新加坡能否
不报告可疑交易的人进行行
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的为处以
处罚
刑
处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于处罚的
有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的为所处的刑
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国
法》
《刑法》规定了违反以
应受的刑
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2
188.1条为
述罪
规定了
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下
处罚罪
作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的措施
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董
会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的为所适用的
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从卖淫、受到
处罚的妇女进
登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从卖淫活动的妇女的
处罚并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪,规定以刑
起诉、刑
惩罚以及
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进处罚或刑
处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚的同时,还必须根据法律
进
刑
处罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规可对社团施加
处
。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处
由源自对个体豁免情况作出规
条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规对未公布有关资料
为处以
处
和刑事处
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于处
程序有严格
规
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规对违反该公约规
为所处
刑事和
处
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国法》和《刑法》规
违反以上程序应受
刑事和
处
。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为减轻这种担心,各国对未经授权
登记或撤销规
处
。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处
后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍
款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪
规
处
措施,这些措施由
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》
修正案还增加
第188.1条,对煽动未成年人犯下
处
罪
作出
规
。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规对违法者
措施和
处
措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处
包括冻结业务活动,解散银
管
董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令任何信贷机构,将给予特别
处
。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规对任何违反该法案条款
为所适用
处
。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到处
妇女进
登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女
处
并消除对卖淫
需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口义为严重罪
,规
以刑事起诉、刑事惩
以及
处
。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业规
处
措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进
处
或刑事处
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,在进
处
同时,还必须根据法律程序进
刑事处
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规社团施加的
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚的理由源自
个体豁免情况作出规
的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
酌情规
未公布有关资料的
为处以
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律于
处罚的程序有严格的规
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规了
违反该公约规
的
为所处的刑事和
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国法》和《刑法》规
了违反以上程序应受的刑事和
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国未经授权的登记或撤销规
了
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪
规
了
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,
煽动未成年人犯下
处罚罪
作出了规
。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规了
违法者的
措施和
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规了
任何违反该法案条款的
为所适用的
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门从事卖淫、受到
处罚的妇女进
登记,并
其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针从事卖淫活动的妇女的
处罚并消除
卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口义为严重罪
,规
以刑事起诉、刑事惩罚以及
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规了
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否不报告
疑交易的人进
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚的同时,还必须根据法律程序进
刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定对社团施加
行
处
。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处
理由源自对个体豁免情况作出规定
条
。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
情规定对未公布有关资料
行为处以行
处
和刑事处
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行处
程序有严格
规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定行为所处
刑事和行
处
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以上程序应受
刑事和行
处
。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权登记或撤销规定了行
处
。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处
后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍
。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了行
处
措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》
修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行
处
罪行作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者行
措施和行
处
措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处
包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令任何信贷机构,将给予特别行
处
。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条行为所适用
行
处
。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行处
妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女
行
处
并消除对卖淫
需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩以及行
处
。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业规定了行
处
措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告疑交易
人进行行
处
或刑事处
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,在进行行
处
同时,还必须根据法律程序进行刑事处
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法可对社团施加的行
。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行
的理由源自对个体豁免情况作出
的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情对未公布有关资料的行为
以行
和刑事
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行的程序有严格的
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法了对违反该公
的行为所
的刑事和行
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》
了违反以上程序应受的刑事和行
。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销了行
。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行后一年内再次卖淫,则
以最低工资两倍的
款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行
了行
措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行
罪行作出了
。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)了对违法者的行
措施和行
措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家范性法令的任何信贷机构,将给予特别行
。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也了对任何违反该法案条款的行为所适用的行
。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔国废除针对从事卖淫活动的妇女的行
并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口义为严重罪行,
以刑事起诉、刑事惩
以及行
。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业了行
措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行或刑事
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,在进行行
的同时,还必须根据法律程序进行刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
法
可
社团施加的行
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚的理由源自
个体豁免情况作出
的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情公布有关资料的行为处以行
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中法律
于行
处罚的程序有严格的
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
法
了
违反
公约
的行为所处的刑事和行
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和行
法》和《刑法》
了违反以上程序应受的刑事和行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各经授权的登记或撤销
了行
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行
了行
处罚措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,
煽动
成年人犯下行
处罚罪行作出了
。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)了
违法者的行
措施和行
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
于不遵守
家
范性法令的任何信贷机构,将给予特别行
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
法案第139条也
了
任何违反
法案条款的行为所适用的行
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门从事卖淫、受到行
处罚的妇女进行登记,并
其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约废除针
从事卖淫活动的妇女的行
处罚并消除
卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
法将贩卖人口
义为严重罪行,
以刑事起诉、刑事惩罚以及行
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业
了行
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否不报告可疑交易的人进行行
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法可
社团施加的行
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚的理由源自
个体豁免情况作出
的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情未公布有关
料的行为处以行
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律于行
处罚的程序有严格的
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法了
违反该公约
的行为所处的刑事和行
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》
了违反以上程序应受的刑事和行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国未经授权的登记或撤销
了行
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低
倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行
了行
处罚措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,
煽动未成年人犯下行
处罚罪行作出了
。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)了
违法者的行
措施和行
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
于不遵守国家
范性法令的任何信贷机构,将给予特别行
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也了
任何违反该法案条款的行为所适用的行
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门从事卖淫、受到行
处罚的妇女进行登记,并
其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针从事卖淫活动的妇女的行
处罚并消除
卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口义为严重罪行,
以刑事起诉、刑事惩罚以及行
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业了行
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否不报告可疑交易的人进行行
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。