Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定对社团施加的行
。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定对社团施加的行
。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行
的理由源自对个体豁免情况作出规定的
。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
酌情规定对未公布有关资料的行为
以行
刑事
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的行为所的刑事
行
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国行
法》
《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事
行
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行的程序有严格的规定。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了行。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1
,对煽动未成年人犯下行
罪行作出了规定。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2
188.1
为上述罪行规定了行
措施,这些措施由行
法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行后一年内再次卖淫,则
以最低工资两倍的
。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31)规定了对违法者的行
措施
行
措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139也规定了对任何违反该法案
的行为所适用的行
。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的行并消除对卖淫的需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩以及行
。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告疑交易的人进行行
或刑事
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,在进行行
的同时,还必须根据法律程序进行刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规可对社团施加
政处
。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低政处
理由源自对个体豁免情况作出规
款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规对未公布有关资料
为处以
政处
刑事处
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规了对违反该公约规
为所处
刑事
政处
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国
政法》
《刑法》规
了违反以上程序应受
刑事
政处
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于政处
程序有严格
规
。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权登记或撤销规
了
政处
。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《政赔偿责任法》
修正案还增加了第188.1
,对煽动未成年人犯下
政处
作出了规
。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《政赔偿责任法》第47.1、47.2
188.1
为上述
规
了
政处
措施,这些措施由
政法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到政处
后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍
款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31)规
了对违法者
政措施
政处
措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139也规
了对任何违反该法案
款
为所适用
政处
。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女
政处
并消除对卖淫
需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到政处
妇女进
登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
政处
包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令任何信贷机构,将给予特别
政处
。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业规
了
政处
措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口义为严重
,规
以刑事起诉、刑事惩
以及
政处
。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进
政处
或刑事处
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有不
现象,在进
政处
同时,还必须根据法律程序进
刑事处
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法可对社团施加的
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出
的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情对未公布有关资料的
为处以
处罚
刑事处罚。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法了对违反该公约
的
为所处的刑事
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国
法》
《刑法》
了违反以上程序应受的刑事
处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于处罚的程序有严格的
。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销了
处罚。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下
处罚罪
作出了
。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2
188.1条为上述罪
了
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)了对违法者的
措施
处罚措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也了对任何违反该法案条款的
为所适用的
处罚。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的处罚并消除对卖淫的需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到处罚的妇女进
登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家范性法令的任何信贷机构,将给予特别
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业了
处罚措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口义为严重罪
,
以刑事起诉、刑事惩罚以及
处罚。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚的同时,还必须根据法律程序进
刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
法规定可对社团施加的
。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低
的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的为
以
刑事
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
法规定了对违反
公约规定的
为所
的刑事
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国
法》
《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于的程序有严格的规定。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下
罪
作出了规定。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《偿责任法》第47.1、47.2
188.1条为上述罪
规定了
措施,这些措施由
法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到后一年内再次卖淫,则
以最低工资两倍的
款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的措施
措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
法案第139条也规定了对任何违反
法案条款的
为所适用的
。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的并消除对卖淫的需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到的妇女进
登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了
措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
法将贩卖人口定义为严重罪
,规定以刑事起诉、刑事惩
以及
。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进或刑事
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,在进
的同时,还必须根据法律程序进
刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可社团施加
行政
罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行政
罚
理由源自
个体豁免情况作出规定
条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定公布有关资料
行为
以行政
罚
事
罚。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了违反该公约规定
行为所
事
行政
罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共行政法》
《
法》规定了违反以上程序应受
事
行政
罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中法律
于行政
罚
程序有严格
规定。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各经授权
登记或撤销规定了行政
罚。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》修正案还增加了第188.1条,
煽动
成年人犯下行政
罚罪行作出了规定。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行政赔偿责任法》第47.1、47.2188.1条为上述罪行规定了行政
罚措施,这些措施由行政法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行政罚后一年内再次卖淫,则
以最低工资两倍
罚款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了违法者
行政措施
行政
罚措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了任何违反该法案条款
行为所适用
行政
罚。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约废除针
从事卖淫活动
妇女
行政
罚并消除
卖淫
需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门从事卖淫、受到行政
罚
妇女进行登记,并
其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行政罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
于不遵守
家规范性法令
任何信贷机构,将给予特别行政
罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业规定了行政
罚措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以事起诉、
事惩罚以及行政
罚。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否不报告可疑交易
人进行行政
罚或
事
罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行政罚
同时,还必须根据法律程序进行
事
罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的行政。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行政
的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的行为以行政
刑事
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的行为所的刑事
行政
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国行政法》
《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事
行政
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行政的程序有严格的规定。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了行政。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政罪行作出了规定。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行政赔偿责任法》第47.1、47.2188.1条为上述罪行规定了行政
措施,这些措施由行政法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行政一年内再次卖淫,则
以最低工资两倍的
款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行政措施行政
措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的行政。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的行政并消除对卖淫的需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行政包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行政。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行政措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩以及行政
。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行政或刑事
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,在进行行政
的同时,还必须根据法律程序进行刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
法规定可对社团施加的行政处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的行为处以行政处罚刑事处罚。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
法规定了对违反
公约规定的行为所处的刑事
行政处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国行政法》
《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事
行政处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行政处罚的程序有严格的规定。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了行政处罚。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行政赔偿责任法》第47.1、47.2188.1条为上述罪行规定了行政处罚措施,这些措施由行政法
。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行政处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行政措施行政处罚措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
法案第139条也规定了对任何违反
法案条款的行为所适用的行政处罚。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的行政处罚并消除对卖淫的需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行政处罚包括冻结业务活动,解散银行理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行政处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行政处罚措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及行政处罚。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行政处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行政处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的为处以
处罚
刑事处罚。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的为所处的刑事
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共国
法》
《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事
处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于处罚的程序有严格的规定。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这,各国对未经授权的登记或撤销规定了
处罚。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下
处罚罪
作出了规定。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2
188.1条为上述罪
规定了
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的措施
处罚措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的为所适用的
处罚。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的处罚并消除对卖淫的需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到处罚的妇女进
登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了处罚措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及
处罚。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚的同时,还必须根据法律程序进
刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的行政处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行政处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的行为处以行政处罚刑事处罚。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的行为所处的刑事行政处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共行政法》
《刑法》规定了违反以
应受的刑事
行政处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中法
对于行政处罚的
有严格的规定。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各对未经授权的登记或撤销规定了行政处罚。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行政赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行政处罚罪行作出了规定。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行政赔偿责任法》第47.1、47.2188.1条为
述罪行规定了行政处罚措施,这些措施由行政法官管辖。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行政处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行政措施行政处罚措施。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的行政处罚。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约废除针对从事卖淫活动的妇女的行政处罚并消除对卖淫的需求。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行政处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行政处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行政处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行政处罚措施。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及行政处罚。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行政处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行政处罚的同时,还必须根据法进行刑事处罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。