法语助手
  • 关闭
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这艰辛一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

一个行将人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任加拿大指挥官里克·西里埃中将杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那国人卷入一场长达九年冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约正式步骤,预期行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行选举对于科索沃执行标准过程一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系阶段,回顾这一点很适当

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订合同数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,所有福利贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休在职雇员支付退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过声明将在行将举行谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会决议草案能够反映出目前该国实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参加的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的式步骤完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

本世纪结束时,这一威胁依然存

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输货物停了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏离任的加拿大指挥官里克·西里埃中的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输货物运回其法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前后完成加入这些公约的式步骤,预期工作完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

我们进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和退休的职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一行将就木的

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻撤退事件,那就是美国卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休行将退休的在职雇支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指克·西埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

前正在最后完成加入这些公的正式步骤,预期行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参加召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏离任的加拿大指挥官克·西的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们进入逐步这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明举行的谈判过程继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通的声明将在行将举行的谈判程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008行将结束。这是艰辛的

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的场长达九的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年结束。这是艰辛一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦夫总统宣布,俄罗斯参加召开北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约正式步骤完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个就木人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机工作结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏离任加拿大指挥官里克·西里埃中出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入一场长达九年冲突结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输货物运回其在法国工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约正式步骤,预期工作完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会选举对于科索沃标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们进入逐步结束这种特殊关系阶段,回顾这一点是很适当

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案结束,但经修订合同数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们结束第五十五届会议这部分内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利贴现值减去未来应向所有目前退休人员和退休在职雇员支付退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过声明谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望提交本委员会决议草案能够反映出目前该国实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该司要求行将货物在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,