法语助手
  • 关闭
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举行会

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举行会,邀请其他国家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

我会主动找你们并和你们举行会

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举行会短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于116日同也门领导人举行会

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举行会

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员会还将与联合国系统和非政府组织的代表举行会

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1理会分别同卡比拉总统和卡加米总统举行会

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举行会,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举行会可能与暴力行为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举行会,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之行会成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


créneau, crénelage, crénelé, crénelée, créneler, crénelure, créner, crénocyte, crénocytose, crénom,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举,邀请其他国家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与尼总统将在久的将来举

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举可能与暴力为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


créosotal, créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举,邀请其他国家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统韦尼总统将在久的将来举

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

还将联合国系统和非政府组织的代表举

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举可能暴力行为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


crépitement, crépiter, crépon, crépu, crépue, crépure, crépusculaire, crépuscule, Crépy, crèque,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举,邀请其他国家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚盛顿举

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举可能与暴力为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们们两位举行会谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举行会谈,邀请其国家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

我会主动找你们并和你们举行会谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举行会谈时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举行会谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员会还将与联合国系统和非政府组织的代表举行会谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理会分别同卡比拉总统和卡加米总统举行会谈。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之行会成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工会或行会可以是保护其权益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


crésyler, crésylite, crésylol, crésylyle, crêt, crétacé, crétacée, crétacique, crète, crête,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举行会谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举行会谈,邀请其他国家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

我会主动找你们并和你们举行会谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举行会谈时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举行会谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员会还将与联合国系统和非政府组织的代表举行会谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理会分别同卡比拉总统和卡加米总统举行会谈。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举行会谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举行会谈可能与暴力行为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之行会成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参与。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举行会谈。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,一批工人尚未建立样的协会组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在谈,邀请其他

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

我会主动找你们并和你们谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协会,专业的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

谈时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人谈。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个愿意,可召集双方谈。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员会还将与联合系统和非政府组织的代谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理会分别同卡比拉总统和卡加米总统谈。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美总统布什在哥伦比亚特区华盛顿谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将谈可能与暴力为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代团的几内亚比绍之成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商会和/或协会参与。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工会或可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


crêve, Crèvecœur, crève-cœur, crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们位举

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举,邀请其他家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果家都愿意,可召集双方举

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在久的将来举

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合系统和非政府组织的代表举

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举可能与暴力为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


cribleuse, criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举行会谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举行会谈,邀请其他国家。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

我会主动找你们并和你们举行会谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协会,专业行会的喉舌已被窒息。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举行会谈时只短暂中断略事休息。

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举行会谈。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举行会谈。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

拉总统穆塞韦尼总统久的来举行会谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员会还合国系统和非政府组织的代表举行会谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工会的条款被废除之后,许多工业行会纷纷建立起来了。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理会分别同拉总统和加米总统举行会谈。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正美国总统布什在哥伦亚特区华盛顿举行会谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举行会谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

行会谈可能暴力行为的增加有关。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举行会谈,以实现持久和可持续的停火。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚绍之行会成问题。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举行会谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商会和/或行会协会参

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席为讨论局势举行会谈。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工会或行会可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协会组织。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


cricri, criée, crier, crier haro, crier ses conseils, crieur, CRIF, Crillon, crime, Crimée,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),