法语助手
  • 关闭

虚构的

添加到生词本

feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们一个概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅耸人听闻,不只存在。

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

列入报告,使人对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况真实,并非,需解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示想讲一个真实故事而不一个故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那哗众取宠

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束救星般的光芒。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是虚构作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个虚构英雄物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

部小说情节一个虚构国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产是虚构

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,种危险并非仅仅是耸听闻,不只是虚构

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

虚构指控列入报告,使项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体厨房里,想出好些虚构事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构,需要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

个由导演Mathieu Kassovitz 虚构物,次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

历史虚构角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关角色只能民间传说中虚构物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生虚构

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示是想讲一个真实故事而不是一个虚构故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

是凭空想象虚构之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠虚构

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将虚构、被视为过去事物作为象,由此给我们所处投上了一束救星般的光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是虚构作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

成为哪一个虚构英雄人物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产是虚构

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构存在。

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

虚构指控列入报告,使人对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些虚构事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构,需要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史虚构角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与角色只能在民间传说中虚构人物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生虚构

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示是想讲一个真实故事而不是一个虚构故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象虚构之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠虚构

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将虚构、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束救星般的光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅耸人听闻,不存在。

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况真实,并非,需要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关在民间传说中人物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示想讲一个真实故事而不一个故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那哗众取宠

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束救星般的光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

虚构作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个虚构英雄人物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小节在一个虚构国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产是虚构

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数虚构

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构存在。

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

虚构列入报告,使人对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些虚构事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政况是真实,并非是虚构,需要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史虚构角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关角色只能在民间传虚构人物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生虚构

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示是想讲一个真实故事而不是一个虚构故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象虚构之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠虚构

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将虚构、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束救星般光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个英雄人物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产是

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是存在。

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关角色只能在民间传说中人物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示是想讲一个真实故事而不是一个故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束救星般光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪英雄人物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产是

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

指控列入报告,使人对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐厨房里,想出好些事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是,需要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

指控开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

对历史角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关角色只能民间传说中人物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示是想讲个真实故事而不是故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处投上了束救星般的光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是虚构作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个虚构英雄人物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

财产是虚构

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

导,大多数指控是虚构

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸人听闻,不只是虚构存在。

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

虚构指控列,使人对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨出好些虚构事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严重财政情况是真实,并非是虚构,需要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构人物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史虚构角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关角色只能在民间传说中虚构人物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生虚构

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示是讲一个真实故事而不是一个虚构故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

这是凭空虚构之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠虚构

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将虚构、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束救星般的光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


出价最高人, 出嫁, 出尖, 出将入相, 出街, 出界, 出借, 出借书籍, 出警, 出境,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,
feint, e
fabuleux, se
fantaisiste
fantastique
factif, ve
fabulateur, trice
fictif, ive

Les romans sont des œuvres de fiction.

小说是虚构作品。

Quel est le héros de fiction que vous préférez ?

你希望成为哪一个虚构英雄物?

Nous avons interprété ce programme en introduisant une notion d'imaginaire.

我们以一个虚构概念来诠释这个计划。

L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.

这部小说情节在一个虚构国度中展开。

Sa fortune est un mythe .

产是虚构

La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.

据报导,大多数指控是虚构

Troisièmement, le défi n'est pas simplement de la fiction.

第三,这种危险并非仅仅是耸,不只是虚构存在。

L'inclusion de tels mensonges suscite des doutes quant au sérieux de l'ensemble du travail effectué.

虚构指控列入报告,使对这项工作严肃产生怀疑。

Tout le monde se tenait dans la cuisine, et l'on discutait sans fin, imaginant des choses invraisemblables.

全体都坐在厨房里,想出好些虚构事争论不休。

La grave situation financière que connaît l'Institut est réelle, pas imaginaire, et appelle une solution.

研训所严政情况是真实,并非是虚构,需要加以解决。

Inventé par le réalisateur Mathieu Kassovitz, ce personnage incarne le « voyageur lambda » du réseau Transilien.

这个由导演Mathieu Kassovitz 虚构物,这次扮演交通网旅客Y先生。

Éthiopie : des accusations fictives comme échappatoire au processus de paix?

虚构指控开和平进程后门?

Les personnages masculins prédominent également dans les rôles historiques et mythiques.

在对历史虚构角色介绍中,男依然占主导地位。

Certains autres rôles attribués aux femmes ne sont illustrés que par des personnages mythiques de la tradition folklorique.

其他与女相关角色只能在民间传说中虚构物身上看到。

Je m'apprête à tourner une fiction d'époque dont l'action se passe entre 1899 et 1911.

我即将拍摄时间采取行动,其中1899年和1911年之间发生虚构

L'objet de la publication, une biographie, traduit l'intention de présenter non pas une fiction mais la vie du Prophète.

该出版物传记质表示是想讲一个真实故事而不是一个虚构故事。

Mythes et préjugés : Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.

有关手淫虚构之言、羞怯、耻辱、恐惧。

C'est là une pure invention.

这是凭空想象虚构之事。

Aujourd'hui, en Géorgie, les zones de conflit ne connaissent ni stabilité ni progrès - c'est là, malheureusement, une fiction populaire.

今天,在格鲁吉亚冲突地区,我们并不享有稳定和进步现状;颇为遗憾,那是哗众取宠虚构

En faisant son objet d'objets fictifs, considérés comme passés, la littérature porte sur notre présent une lumière qui nous est salutaire.

文学将虚构、被视为过去事物作为对象,由此给我们所处现在投上了一束救星般光芒。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚构的 的法语例句

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


虚工作, 虚功, 虚功定理, 虚功原理, 虚构, 虚构的, 虚构的(人), 虚构的情节, 虚构的人物, 虚构地,