法语助手
  • 关闭
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清的做人标准是:虚心好学,解合作,忠敬业,求实创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精的精神,虚心向兄弟公司学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高度的责任心、虚心实、实的工作态度,来期待贵司的咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义不仅仅是提供情报,而且也意味着虚心听取部队派遣国的意见和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以虚心的态度不断的努力赢得很多客户的好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要的肯定意见——去年的辩论没有白费;采取了虚心接受和积极的态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果虚心听取意见,它所通过的任规定如被部队派遣国为不切实际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他的代表团一向虚心听取新的意见,但对正在遵循的议事规则和委员是否是审查比额表的合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博学识以及他的虚心态度,以实行本组织大多数员国为有必要的改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承,关于工作计划和设立附属机构的决定要由所有代表团作出,但一种不断增强的期待是,裁谈的主席利用创新和虚心的方式将能作出贡献进一步推动裁谈的实质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高的作用,要更虚心地听取来自各方的预警消息,更自觉地将人民处于危险的那些国家的局势列入议程,并且更好地准备采取早日行动,以应对面临的局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


préjudicier, préjugé, préjuger, prélaminoir, prélart, prélarter, prélasser, prélat, prélation, prélature,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清做人标准是:虚心好学,理解合作,忠敬业,求创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精精神,虚心向兄弟公司学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高责任心、虚心、认真、务作态,来期待贵司咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明义务不仅仅是提供情报,而且也意味着虚心听取部队派遣国意见和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以虚心不断努力赢得很多客户好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要肯定意见——去年辩论没有白费;安理会采取了虚心接受和积极

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

安理会不虚心听取意见,它所通过任务规定被部队派遣国认为不切际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他代表团一向虚心听取新意见,但对正在遵循议事规则和委员会是否是审查比额表合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统经验、他渊博学识以及他虚心,以行本组织大多数会员国认为有必要改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于作计划和设立附属机构决定要由所有代表团作出,但一种不断增强期待是,裁谈会主席利用创新和虚心方式将能作出贡献进一步推动裁谈会质性作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安理会作用,安理会要更虚心地听取来自各方预警消息,更自觉地将人民处于危险那些国家局势列入议程,并且更好地准备采取早日行动,以应对面临局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


prémédiquer, préméditation, préméditer, prémélange, prémélangé, prémenstruel, prémétamorphique, prémices, premier, premier degré de dégradation,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清的做人标准是:虚心好学,理解合作,忠敬业,求实创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精的精神,虚心向兄弟公司学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高度的责任心、虚心实、认真、务实的工作态度,来期待贵司的咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义务不仅仅是提供情报,而且也意味着虚心听取部队派遣国的意见和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以虚心的态度不断的努力赢得很多客户的好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要的肯定意见——去年的辩论没有白费;安理会采取了虚心接受和积极的态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果安理会不虚心听取意见,它所通过的任务规定如被部队派遣国认为不切实际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平额表,他的代表团一向虚心听取新的意见,但对正在遵循的议事规则和委员会是否是额表的合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博学识以及他的虚心态度,以实行本组织大多数会员国认为有必要的改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构的决定要由所有代表团作出,但一种不断增强的期待是,裁谈会的主席利用创新和虚心的方式将能作出贡献进一步推动裁谈会的实质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安理会的作用,安理会要更虚心地听取来自各方的预警消息,更自觉地将人民处于危险的那些国家的局势列入议程,并且更好地准备采取早日行动,以应对面临的局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


premium, prémium, prémix, prémodelage, prémodification, prémodulateur, prémodulation, prémolaire, prémonition, prémonitoire,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清的做人标准是:好学,理解合作,忠敬业,求实创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精的精神,兄弟公司学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高度的责任实、认真、务实的工作态度,来期待贵司的咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义务不仅仅是提供情报,而且也意味着听取派遣国的意见和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以的态度不断的努力赢得很多客户的好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要的肯定意见——去年的辩论没有白费;安理会采取了接受和积极的态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果安理会不听取意见,它所通过的任务规定如派遣国认为不切实际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他的代表团一听取新的意见,但对正在遵循的议事规则和委员会是否是审查比额表的合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博学识以及他的态度,以实行本组织大多数会员国认为有必要的改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构的决定要由所有代表团作出,但一种不断增强的期待是,裁谈会的主席利用创新和的方式将能作出贡献进一步推动裁谈会的实质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安理会的作用,安理会要更地听取来自各方的预警消息,更自觉地将人民处于危险的那些国家的局势列入议程,并且更好地准备采取早日行动,以应对面临的局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


prénarcose, prénatal, prendre, prendre chaud, prendre congé de qn, prendre des mesures, prendre en charge, prendre garde que, prendre la poudre d'escampette, prendre le contre-pied de,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清的做人标准是:虚心好学,理解合作,忠敬业,求实创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精的精神,虚心向兄弟公司学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高度的责任心、虚心实、认真、务实的工作态度,来期待贵司的咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义务不仅仅是提,而且也味着虚心听取部队派遣国的和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以虚心的态度不断的努力赢得很多客户的好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要的肯——去年的辩论没有白费;安理会采取了虚心接受和积极的态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果安理会不虚心听取,它所通过的任务规如被部队派遣国认为不切实际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他的代表团一向虚心听取新的,但对正在遵循的议事规则和委员会是否是审查比额表的合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博学识以及他的虚心态度,以实行本组织大多数会员国认为有必要的改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构的决要由所有代表团作出,但一种不断增强的期待是,裁谈会的主席利用创新和虚心的方式将能作出贡献进一步推动裁谈会的实质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安理会的作用,安理会要更虚心地听取来自各方的预警消息,更自觉地将人民处于危险的那些国家的局势列入议程,并且更好地准备采取早日行动,以应对面临的局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


prénuptial, prénylamine, préobrajenskite, préobrazhenskite, préoccupant, préoccupation, préoccupé, préoccuper, préœdipien, préœdipienne,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清的做人标准是:合作,忠敬业,求实创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精的精神,兄弟公司习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高度的责任实、认真、务实的工作态度,来期待贵司的咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义务不仅仅是提供情报,而且也意味着听取部队派遣国的意见和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以的态度不断的努力赢得很多客户的好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要的肯定意见——去年的辩论没有白费;安会采取了接受和积极的态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果安会不听取意见,它所通过的任务规定如被部队派遣国认为不切实际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他的代表团一听取新的意见,但对正在遵循的议事规则和委员会是否是审查比额表的合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博识以及他的态度,以实行本组织大多数会员国认为有必要的改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构的决定要由所有代表团作出,但一种不断增强的期待是,裁谈会的主席利用创新和的方式将能作出贡献进一步推动裁谈会的实质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安会的作用,安会要更地听取来自各方的预警消息,更自觉地将人民处于危险的那些国家的局势列入议程,并且更好地准备采取早日行动,以应对面临的局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


prépaiement, prépalatal, prépalatale, préparalytique, préparateur, préparatif, préparatifs, préparation, préparatoire, préparer,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清做人标准是:虚心好学,理解合作,忠敬业,求实创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精精神,虚心向兄弟公司学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高度责任心、虚心实、认真、务实工作态度,来期待贵司咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义务不仅仅是提供情报,而味着虚心听取部队派遣国见和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以虚心态度不断努力赢得很多客户好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个肯定见——去年辩论没有白费;安理会采取了虚心接受和积极态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果安理会不虚心听取见,它所通过任务规定如被部队派遣国认为不切实际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他代表团一向虚心听取新见,但对正在遵循议事规则和委员会是否是审查比额表合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统经验、他渊博学识以及他虚心态度,以实行本组织大多数会员国认为有必改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构决定由所有代表团作出,但一种不断增强期待是,裁谈会主席利用创新和虚心方式将能作出贡献进一步推动裁谈会实质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安理会作用,安理会虚心地听取来自各方预警消息,更自觉地将人民处于危险那些国家局势列入议程,并更好地准备采取早日行动,以应对面临局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


prépolymère, prépolymérisation, prépompage, prépondérance, prépondérant, prépondération, préposé, préposer, prépositif, préposition,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清的做人标准是:好学,理解合作,忠敬业,求创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行人有我有、人有我好、人好我精的精神,向兄弟学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

高度的责任、认真、务的工作态度,来期待贵的咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义务不仅仅是提供情报,而且也意味着听取部队派遣国的意见和关切。

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

创建于2001年几年来的态度不断的努力赢得很多客户的好平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要的肯定意见——去年的辩论没有白费;安理会采取了接受和积极的态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果安理会不听取意见,它所通过的任务规定如被部队派遣国认为不切际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他的代表团一向听取新的意见,但对正在遵循的议事规则和委员会是否是审查比额表的合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博学识及他的态度,行本组织大多数会员国认为有必要的改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构的决定要由所有代表团作出,但一种不断增强的期待是,裁谈会的主席利用创新和的方式将能作出贡献进一步推动裁谈会的质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安理会的作用,安理会要更地听取来自各方的预警消息,更自觉地将人民处于危险的那些国家的局势列入议程,并且更好地准备采取早日行动,应对面临的局势。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


prépressurisation, préprocesseur, preprocessing, préprocession, préprofessionnalisation, préprofessionnel, préprogrammation, préprogrammé, préprogrammée, préprogrammer,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,
xū xīn
libre de préjugés; exempt de suffisance; modeste
法 语 助 手

Qing Yun la vie est la norme: avec un esprit ouvert pour apprendre, comprendre, loyauté professionnelle, et de l'innovation.

云清的做标准是:虚心学,理解合作,忠敬业,求创新。

Famille suivie Courierpost personnes que j'ai, j'ai une bonne, bonne personne et je raffiné de l'esprit de Frères, avec un esprit ouvert à l'apprentissage.

合家速递奉行有我有、有我我精的精神,虚心向兄弟公司学习。

Avec un sens élevé de responsabilité, l'esprit ouvert, honnête, sérieux et pragmatique attitude, et nous nous réjouissons de votre entreprise de consultation et de négociation!

以高度的责任心、虚心、认真、务的工作态度,来期待贵司的咨询与洽谈!

Le devoir de transparence ne se limite pas à transmettre des informations, mais aussi à être attentif aux avis et aux préoccupations des pays qui fournissent des contingents.

透明度义务仅仅是提供情报,而且也意味着虚心听取部队派遣国的意见和关

Fondée en 2001 par la société au cours des dernières années avec un esprit ouvert et honnête attitude efforts en cours pour gagner un lot de bon niveau client.

公司创建于2001年几年来公司以虚心的态度断的努力赢得很多客户的平。

Nous voudrions ici signaler un premier point positif qui nous paraît important : le débat de l'an passé n'a pas été vain; le Conseil s'est montré réceptif et positif.

在此,我们谨强调一个重要的肯定意见——去年的辩论没有白费;安理会采取了虚心接受和积极的态度。

Le fait de ne pas être réceptif entraîne le danger que le Conseil adopte des mandats qui ne pourraient pas être mis en oeuvre parce que les pays qui fournissent des contingents considéreraient qu'ils sont irréalisables dans la pratique.

如果安理会虚心听取意见,它所通过的任务规定如被部队派遣国认为际就可能无法执行。

Pour ce qui est du barème des quotes-parts, la délégation uruguayenne est toujours ouverte aux nouvelles idées, mais plusieurs doutes ont été exprimés quant à la procédure suivie et à la question de savoir si la Commission est le lieu approprié d'un réexamen du barème.

关于维持和平比额表,他的代表团一向虚心听取新的意见,但对正在遵循的议事规则和委员会是否是审查比额表的合适场合已表示了若干疑问。

Nous avons la ferme conviction que le nouveau Secrétaire général mettra rapidement à contribution son expérience du système des Nations Unies, sa vaste culture et sa grande ouverture d'esprit pour mener à bien les réformes que la majorité des membres de notre Organisation reconnaissent comme nécessaires.

我们坚信,新任秘书长将迅速应用他在联合国系统的经验、他的渊博学识以及他的虚心态度,以行本组织大多数会员国认为有必要的改革。

Tout en admettant que les décisions sur un programme de travail et sur la création d'organes subsidiaires relèvent de l'ensemble des délégations, on attend de plus en plus des Présidents de la Conférence qu'ils favorisent, par une approche novatrice et ouverte, de nouveaux progrès dans les travaux de fond de la Conférence.

虽然各方都承认,关于工作计划和设立附属机构的决定要由所有代表团作出,但一种断增强的期待是,裁谈会的主席利用创新和虚心的方式将能作出贡献进一步推动裁谈会的质性工作。

Si l'on veut que le Conseil s'acquitte de son rôle, il est nécessaire qu'il se montre plus réceptif aux informations émanant de différentes sources, qu'il soit davantage disposé à inscrire à son ordre du jours les situations de pays dont les habitants sont en danger, et qu'il soit davantage prêt à agir rapidement afin de faire face à la situation.

为了提高安理会的作用,安理会要更虚心地听取来自各方的预警消息,更自觉地将民处于危险的那些国家的局势列入议程,并且更地准备采取早日行动,以应对面临的局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 虚心 的法语例句

用户正在搜索


préréacteur, prérecherche, prérécifal, préreconnaissance, prérectal, préréfrigérant, préréfrigération, prérefroidissement, préréglage, préréglé,

相似单词


虚线, 虚线的, 虚陷, 虚像, 虚邪, 虚心, 虚心好学, 虚心求教, 虚虚实实, 虚悬,