Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官
人员的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
区工作人员
金费用占
金费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调查
法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,行政人员仍没有定期领到
金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有少件关于
金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指计算
。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其水平与其他官方机构人员的
相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员费用占
费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
人员的
和人
有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 府给予的
增加
额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行人员仍没有定期领到
。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低,而该
水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其水平与其他官方机构人员的
相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员费用占
费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低,而该
水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生数计算
金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构人员的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员金
用占
金
用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
外还致力提高
金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事估计占国际
金
用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
外,许多地方行政人员仍没有定期领到
金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
,
约国的缴款将按照
金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在之前,这类工作人员临时
金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活指数计算
。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其水平与其他官方机构人员的
比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员占
总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事估计占国际
的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低,而该
水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其水平与其他官方机构人员
相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员费用占
费用总额
93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
务
调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务员支付。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编表没有按级加
规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
人
费估计占国际
费用
65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国缴款将按照
净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于不公平
控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣最低
,而该
水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠在内
内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人
率——
表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构
的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作金费用占
金费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一务
金调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇支付工资和
金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政的
金和
数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务支付
金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一费估计占国际
金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政仍没有定期领到
金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养
的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作临时
金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官
机构人
的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人金费用占
金费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调
法审
。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力提高金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇工资和
金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人的
金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况使国家无法定期向公务金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占国际金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地行政人
仍没有定期领到
金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约国的缴款将按照金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款出覆盖管理司区域间顾问的
金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该国包括拖欠的金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人临时
金调整暂不
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises indexent les salaires sur le coût de la vie.
企业按生活费指数计算金。
Quel est le niveau de leur rémunération par rapport aux membres des autres pouvoirs publics?
其金水平与其他官方机构人员的
金相比如何?
Les dépenses afférentes au personnel local constituaient 93 % du montant total des dépenses de personnel.
地区工作人员金费用占
金费用总额的93%。
Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.
一般事务金调查方法审查。
Des efforts ont été déployés pour améliorer le niveau des salaires.
此外还致力金水平。
Il faudra verser des traitements et des salaires à ces jeunes employés.
必须向这些年轻雇员支付工资和金。
Les effectifs du personnel pénitentiaire avaient été renforcés et les salaires avaient été augmentés.
狱政人员的金和人数均有所增加。
Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.
(5) 政府给予的金增加数额。
Cette situation n'a pas permis à l'État de payer régulièrement les salaires à ses fonctionnaires.
这种情况无法定期向公务员支付
金。
Il n'y a pas d'augmentation de traitement dans le barème régi par la série 300.
300号编的金表没有按级加
的规定。
Le montant des dépenses communes de personnel représente 65 % des traitements des fonctionnaires internationaux.
一般人事费估计占际
金费用的65%。
En outre, de nombreux administrateurs locaux ne perçoivent toujours pas de traitement régulier.
此外,许多地方行政人员仍没有定期领到金。
Ainsi, les contributions des États parties seront calculées sur la base du traitement net.
因此,缔约的缴款将按照
金净额分摊。
Il reste que le non-paiement des salaires et l'augmentation des prix entraînent une grande précarité.
但是,不付金和价格上涨现象造成很大困难。
Les dépenses inscrites au chapitre 21 couvrent le salaire des conseillers interrégionaux de la Division.
第21款支出覆盖管理司区域间顾问的金。
Elle s'enquiert du nombre de plaintes déposées pour inégalités de salaires.
她问到底有多少件关于金不公平的控诉。
Les contrats d'emploi des employés de maison étrangers imposent un salaire minimum qui est régulièrement révisé.
合约又订明外佣的最低金,而该
金水平会定期检讨。
La dette intérieure, y compris les arriérés de salaires, est estimée à 700 millions de dollars.
该包括拖欠的
金在内的内债估计为7亿美元。
Fonctionnaires sans charge de famille ou ayant des charges de famille - barème des traitements.
单身率和有受扶养人的
率——
金表。
Ce n'est qu'alors que pourra intervenir l'ajustement intérimaire des salaires de cette catégorie d'agents.
在此之前,这类工作人员临时金调整暂不付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。