法语助手
  • 关闭
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差多,但是设蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古观念中,他们是绝不可以拿狗来吃

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古沙漠地区仅仅800千米距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他追随者们——所到之处引起了巨大

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

们同样发现了一块来自蒙古鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉全球大会是一件十分荣幸事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了子能机构技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》目标和目

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
Mongol
éthnie mongole


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

人住在

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和号差不多,但是设备却不如号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
Mongol
éthnie mongole


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

人的观念中,他不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

征服者——成吉思汗和他的追随者——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

同样发现了一块来自的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和号差不多,但设备却不如号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

来说,主持这样一次具有声誉的全球大会一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

也要赞扬政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在产生影响的法律大约有380部。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,

用户正在搜索


变味儿, 变温动物, 变温和, 变文, 变稀, 变稀薄的空气, 变稀少(使), 变戏法, 变戏法的人, 变细,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,

用户正在搜索


变向风, 变向装置, 变项, 变像, 变像管, 变小, 变心, 变锌砷铀云母, 变星, 变形,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变性土, 变性正铁血红蛋白, 变玄武岩, 变压, 变压比, 变压器, 变压器油, 变压所, 变严重, 变样,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
Mongol
éthnie mongole


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

后,引水员上了号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和号差不多,但是设备却不号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十分荣幸的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,
méng gǔ
Mongolie
yourte
蒙古包
Mongol
蒙古人
éthnie mongole
蒙古族


Mongolie~人Mongol, e 法语 助 手 版 权 所 有

Les Mongols vivent sous des tentes.

蒙古人住在帐篷里。

Jamais il ne viendrait à l'idée d'un Mongol de manger un chien.

蒙古人的观念中,他们是绝不可以拿狗来吃的。

Deux heures plus tard, le pilote montait à bord du Mongolia.

两小时之后,引水员上了蒙古号。

Mongolie intérieure est un grand agents de vente de pneus!

公司是内蒙古一家大型的轮胎销售代理商!

Usine produit de la prairie de la Mongolie intérieure Horqin de moutons, de goût délicieux.

本厂产品全出自内蒙古科尔沁大草原的牧羊,口感鲜美。

Pékin se trouve à seulement 800 km des espaces désertiques de la Mongolie intérieure.

而北京离内蒙古的沙漠地区仅仅800千米的距离。

Quant aux conquérants mongols,Gengis-Khan et sa suite,ils ont causé d’ écormes ravages.

蒙古征服者——成吉思汗和他的追随者们——所到之处引起了巨大的灾难。

On a également trouvé une plaque-agrafe du type dit “de l’Ordos”qui provient de Monglie.

人们同样发现了一块来自蒙古的鄂尔多斯式纽扣形牌。

Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.

它的航行速度和蒙古号差不多,但是设备却不如蒙古号好。

Embarqué sur le Mongolia,samedi, 5 heures soir.

星期六,下午五点,上蒙古号。

À l'heure actuelle, la principale société d'exploitation en Mongolie intérieure de charbon et de coke.

目前公司主要经营内蒙古产电煤和焦煤。

Ce fut pour la Mongolie un grand honneur que d'accueillir cette prestigieuse assemblée mondiale.

蒙古来说,主持这样一次具有声誉的全球大会是一件十的事。

La Mongolie participe au programme de coopération technique de l'AIEA depuis le milieu des années 70.

自七十年代中期以来,蒙古就一直参加了原子能机构的技术合作方案。

Nous tenons également à féliciter le Gouvernement mongol pour l'excellente organisation de la Conférence.

我们也要赞扬蒙古政府出色地组织了会议。

La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.

蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。

La Mongolie appuie les buts et objectifs de la Convention d'Ottawa.

蒙古支持《渥太华公约》的目标和目的。

À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.

在这方面,应该对适合蒙古的家庭实体模式进行研究。

La représentante de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式通过。

Le représentant de la Mongolie espère que le projet de résolution sera adopté par consensus.

蒙古代表希望决议草案能够以协商一致方式获得到通过。

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蒙古 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


蒙丁期的, 蒙戈亚期, 蒙哥马利阶, 蒙垢, 蒙垢受辱, 蒙古, 蒙古包, 蒙古剧, 蒙古人, 蒙古人种,