法语助手
  • 关闭
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau
希望



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾的是,我们的期望了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列的做法使得这些努力

Ses projets se sont effondrés.

他的计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们能让这些希望,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们的所有努力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天的现实却使我们的期望了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有这些努力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条的目的就了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他的努力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

幸的是,有人使用否决权使这些希望

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,要使这一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

发达国家的历史就是“约会”的历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义使人们对其定义的努力,这并奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它的所有努力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组的第一次会议之后,我们的希望就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号决议)令我们的期望了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau
希望落



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾的是,我们的期望了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列的得这些努力

Ses projets se sont effondrés.

他的计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让这些希望,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们的所有努力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天的现实却我们的期望了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有这些努力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条的目的就了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需付合同之下应付的款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他的努力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需付合同之下应付的款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,不要这一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会”的历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义人们对其定义的努力,这并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它的所有努力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组的第一次会议之后,我们的希望就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号决议)令我们的期望了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾是,我们了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列做法使得这些努力

Ses projets se sont effondrés.

计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让这些希,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们所有努力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天现实却使我们了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有这些努力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

儿,两名律师试图探访他努力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸是,有人使用否决权使这些希

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,不要使这一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义使人们对其定义努力,这并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它所有努力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

国际工作组第一次会议之后,我们就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号决议)令我们了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾的是,我们的期了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列的做法使得这些努力

Ses projets se sont effondrés.

他的计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让这些希,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们的所有努力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天的现实却使我们的期了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有这些努力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条的目的就了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他的努力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人使权使这些希

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定心,不要使这一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会”的历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义使人们对其定义的努力,这并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它的所有努力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组的第一次会议之后,我们的希就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号议)令我们的期了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau
希望落



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾的是,我们的期望了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列的做法这些努力

Ses projets se sont effondrés.

他的计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让这些希望,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们的所有努力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天的现实却我们的期望了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有这些努力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条的目的就了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定支付合同之下应付的款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他的努力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人用否决权这些希望

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定支付合同之下应付的款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,不要这一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会”的历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义人们对其定义的努力,这并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它的所有努力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组的第一次会议之后,我们的希望就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号决议)令我们的期望了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau
望落



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾的是,我们的期望了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列的做法使得努力

Ses projets se sont effondrés.

他的计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们的所有努力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天的现实却使我们的期望了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有努力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条的目的就了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他的努力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人使用否决权使

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,不要使一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会”的历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义使人们对其定义的努力并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它的所有努力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组的第一次会议之后,我们的望就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号决议)令我们的期望了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau
希望落



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾是,我们期望了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列做法使得

Ses projets se sont effondrés.

计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让希望,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们所有力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

实却使我们期望了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸是,有人使用否决权使希望

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,不要使一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义使人们对其定义并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它所有力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组第一次会议之后,我们希望就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号决议)令我们期望了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau
希望落



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾是,我们期望了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列做法使得努力

Ses projets se sont effondrés.

计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让希望,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们所有努力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天却使我们期望了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有努力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有第二步,本条了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他努力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸是,有人使用否决权使希望

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,不要使一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家历史就是“约会历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义使人们对其定义努力并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它所有努力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组第一次会议之后,我们希望就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(第60/1号决议)令我们期望了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,
luò kōng
n'aboutir à rien; rater; échouer; tomber dans l'eau; manquer son but
être déçu; être désespéré; être trompé dans son espoir; Son espoir est tombé dans l'eau
希望落



n'aboutir à rien
échouer
rater
avorter
tomber dans l'eau
manquer son but

两头~
courir deux lièvres à la fois


其他参考解释:
n'aboutir à rien
manquer le bu
法 语 助手

Malheureusement, nos attentes n'ont pas été satisfaites.

遗憾的是,我们的期望了。

Toutefois, les pratiques israéliennes compromettaient ces efforts et les rendaient inefficaces.

然而,以色列的做法使得这些

Ses projets se sont effondrés.

他的计划了。

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我们不能让这些希望,或回到过去。

Sans aide, tous nos efforts seront vains.

没有援助,我们的所有力就只能

La réalité d'aujourd'hui est loin de répondre à nos espoirs.

今天的现实却使我们的期望了。

Tous ces efforts, comme nous le savons, se sont conclus par des échecs.

然而,众所周知,所有这些力都了。

Sans cette deuxième étape, l'article n'aurait guère de sens.

没有,本条的目的就了。

Une réclamation porte sur des polices d'assurance s'appliquant à des cas d'empêchement d'exécution de contrats.

一件索赔与合同所致损失赔偿保险有关。

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Là, les deux conseils ont encore tenté en vain de le voir.

在那儿,两名律师试图探访他的力再次

Le recours au veto a malheureusement anéanti ces espoirs.

不幸的是,有人使用否决权使这些希望

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.

让我们下定决心,不要使这一庄严承诺

Les efforts déployés pour obtenir l'aide des organisateurs et d'autres sources n'ont pas abouti.

虽然设法从组织者和其他地方争取援助,都归

L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.

最不发达国家的历史就是“约会”的历史。

Il n'est pas surprenant que le terrorisme ait défié toute tentative visant à le définir.

恐怖主义使人们对其定义的,这并不奇怪。

Quand le Conseil admettra-t-il que tous ses efforts ont échoué en raison du manque d'unité?

安理会何时才能承认,由于缺乏统一,它的所有力都了?

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在国际工作组的一次会议之后,我们的希望就骤急

Toutefois, le document final est loin de satisfaire nos attentes.

然而,结果文件(60/1号决议)令我们的期望了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落空 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


落脚, 落脚处, 落脚点, 落脚谋生, 落井下石, 落空, 落空的, 落空的希望, 落款, 落雷,