- à la tombée deloc. adj. . . . 落下
- articulationarticulation 关节屈曲功能受限luxation de l'articulation de l'épaule 肩骱落下réduction de l'articulation 入臼test d'
- assemblén.m.
【舞蹈】并合[单脚挑起,落下时两脚交叉并拢] 法 语 助 手 longeron assemblé 组合纵梁pieu assemblé 组合桩
- chocchoc 冲击试验; 落下试验essai au choc enduré 反复冲击试验essai de choc (de véhicule) 车辆冲击试验fragilité au choc 冲击脆性
- choirv. i. 1. [书]坠下, 跌, 倒下;堕, 落下se laisser choir dans un fauteuil 一屁股坐在扶手椅里
2. [转]失败, 失去信用, 失去影响3.
- chuterv. i. 1. (戏剧等)遭到失败2. (牌戏)打不足(预订的墩数)3. [俗]落, 落下 4. 喝倒采: chuter une pièce (un acteur) 对一出戏(一个演员)喝倒采
- coucher。
3. [转](太阳星辰等)沉下, 落下:
Le soleil se couche à l'horizon. 太阳沉下地平线。
n. m.
1. 睡觉, 就寝
C'est l'
- dérouler电影把情节展示出来。 3. [林业]旋切(单板)
se dérouler v. pr. 1. 展开, 摊开, 打开: Ses cheveux se déroulèrent. 她的头发披落下来。
- descendre从高位上跌下来 8. 降落, 落下: L'avion commence à descendre . 飞机开始降落。 La marée descend. 落潮。 退潮。 L'eau commence à
- détacherdétaché. 狗脱链了。 fruits qui se détachent de l'arbre 从树上落下的果子avion qui se détache du sol 离地起飞的飞机 2. 突出,
- échapper脱开:
Sa canne lui a échappé. 手杖从他的手中落下。
Une maille a échappé. 一个网结脱开了。
3. 消失, 失去:
laisser é
- écraser 被压烂, 被压坏2 跌碎, 跌坏: Les fruits s'écrasent en tombant. 果子落下来摔烂了。 3. [俗]拥挤不堪: Les gens s'écrasaient à
- épaule沉酸luxation de l'articulation de l'épaule 肩骱落下périarthrite de l'épaule 肩关节周围炎phlegmon à la face antéro
- essai humide 干湿狄法尔试验essai aléatoire 随机试验essai au banc 台架试验essai au choc 冲击试验; 落下试验essai au choc enduré 反复
- foudroyer, 一只被击毙的小册鹑象块石头似的落下来。 3. [转]打倒, 打垮; 压倒: foudroyer ses adversaires 打垮对手foudroyer qn du regard 凶狠地盯某人
- il称动词短语的主语): Il fait froid. 天气冷. Il pleut des balles. 子弹像雨点般落下来.
常见用法
il manque un élève少一个学生
il
- laisserinf. ]
Je les ai laissé(s) partir. 我已让他们走了。
laisser tomber 放掉, 让落下:laisser tomber ce que l'on a dans
- locherv. i. (蹄铁)摇动, (蹄铁)即将脱落 v. t. 摇动: locher un arbre 摇一棵树[使果子落下]locher des noix [引]摇落核桃
- luxationluxation de cristallin 晶状体脱位luxation de l'articulation de l'épaule 肩骱落下luxation dentaire 牙脱位luxation des
- paîtrev. t. [无简单过去时、虚拟式未完成过去时和过去分词]1. 吃(草或落下的果实): Les vaches paissent l'herbe 母牛在吃草。
le cheval paît l'
- peluchen.f.
1. 【纺织】长毛绒, 海虎绒, 长毛绒织物;长毛绒玩具
ours en peluche 长毛绒做的狗熊 [玩具]
2. 絮状灰尘;(从织物上脱落下来的)绒毛
- pleuvoir纷纷落下, 倾泻: Il pleut des bombes. 炸弹纷纷落下来。 comme s'il en pleuvait 大量地
v. i. 1. 纷纷落下, 倾泻: Les coups
- précipiter 猛然冲下, 猛然落下: source qui se précipite du haut d'un rocher 从嵴壁顶上直泻而下的泉水se précipiter sur l'ennemi 向敌人
- recueillirtaient tombées 把落下来的苹果收起来
recueillir les miettes 把碎屑拾拢在一起
recueillir le fruit de son travail. [喻]获得劳动成果
- retombéen. f.
1. 下垂;再落下,重新落地
la retombée d'une fusée 火箭的坠落
2. 【建】拱底石,起拱石;楼板横梁的突出部分
retombée d'une voûte
用户正在搜索
écarter,
écarteur,
écartomètre,
écartométrie,
écart-type,
écatir,
écatissage,
écatisseur,
écaudé,
ecballium,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
ecclésia,
ecclésial,
ecclésiastique,
écclésiastique,
ecclésiologie,
eccoprotique,
ecdémite,
ecdysis,
ecdysone,
écente,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
échalas,
échalassage,
échalassement,
échalasser,
échalier,
échalote,
échampir,
échancré,
échancrer,
échancrure,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,