法语助手
  • 关闭
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中落下

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下曲神秘的歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳落下你我的结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

个哀伤的天使落下冰封的泪水我的小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被落下

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不落下任何岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

L’après-midi, la pluie tombe.

下午,雨悄然落下

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向落下

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中落下

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到切事情,每粒沙子,落下的每只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢雨点般落下

Ses cheveux se déroulèrent.

她的头发披落下来。

Il pleut des balles.

子弹雨点般落下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


bicycliste, bicyclo, bicylindre, bicylindrique, bidactylie, bidalotite, bidasse, Bidault, Biddulphia, Biddulphiaceae,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自起、西

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这一点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你我的结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一冰封的泪水我的小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都了一些西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不任何岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

L’après-midi, la pluie tombe.

悄然

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像点般

Ses cheveux se déroulèrent.

她的头发披来。

Il pleut des balles.

子弹像点般来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子手中落下

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳落下那一霎那,就像你我结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下冰封泪水我小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被落下

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不落下任何岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

L’après-midi, la pluie tombe.

下午,雨悄然落下

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳方向起身,尔后沿著地面方向落下

Sa canne lui a échappé.

手杖手中落下

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

看到一切事情,每一粒沙子,落下每一只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般落下

Ses cheveux se déroulèrent.

头发披落下来。

Il pleut des balles.

子弹像雨点般落下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星秘的歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那霎那,就像你我的结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是个哀伤的天使冰封的泪水我的小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都些东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

L’après-midi, la pluie tombe.

午,雨悄然

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到切事情,每粒沙子,的每只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Ses cheveux se déroulèrent.

她的头发披来。

Il pleut des balles.

子弹像雨点般来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

他手中落下

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

自东边升起、西边落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告重点要落下满足消费者需求这一点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

落下那一霎那,就像你我结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤天使落下冰封泪水我小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被落下

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不落下任何岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

L’après-midi, la pluie tombe.

下午,雨悄然落下

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著方向起身,尔后沿著地面方向落下

Sa canne lui a échappé.

手杖手中落下

Les fruits s'écrasent en tombant.

落下来摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙落下每一只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般落下

Ses cheveux se déroulèrent.

头发披落下来。

Il pleut des balles.

弹像雨点般落下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东、西

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这一点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你我的结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一冰封的泪水我的小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都了一些东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不任何岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷

L’après-midi, la pluie tombe.

,雨悄然

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向身,尔后沿著地面的方向

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Ses cheveux se déroulèrent.

她的头发披

Il pleut des balles.

子弹像雨点般

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升、西边

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这一点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你我的结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一冰封的泪水我的小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都了一些东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不任何岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

L’après-midi, la pluie tombe.

午,雨悄然

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向沿著地面的方向

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Ses cheveux se déroulèrent.

她的头发披来。

Il pleut des balles.

子弹像雨点般来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

落下,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手中落下

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边落下

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星落下一曲神秘的歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的落下满足消费者需求这一上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳落下的那一霎那,就像你我的结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使落下的一冰封的泪水我的水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都落下了一些东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被落下

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

国,我们渴望确保不落下任何屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷落下来。

L’après-midi, la pluie tombe.

下午,雨悄然落下

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

植物沿著太阳的方向起身,尔后沿著地面的方向落下

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手中落下

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子落下来摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚落下帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,落下的每一只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨落下

Ses cheveux se déroulèrent.

她的头发披落下来。

Il pleut des balles.

子弹像雨落下来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


bigleux, bignol(l)e, bignon, bignone, bignonia, bignoniacées, bignonier, bigonadisme, bigoniacées, bigophone,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,
coucher
baisser
tomber
chéant
à la tombée de
descendre
fruit sec
法 语 助 手

La neige tombe, et alors elle fond.

,尔后融化。

La bouteille lui a échappé des mains.

瓶子从他手

Le Soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.

太阳自东边升起、西边

Un chant mystérieux tombe des astres d'or.

金星一曲神秘的歌声飘渺。

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要满足消费者需求这一点上。

En ce moment, le coucher du soleil, tout comme fin, vous et moi.

太阳的那一霎那,就像你我的结束。

C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.

那是一个哀伤的天使的一冰封的泪水我的小水手.

Je crains que vous ayez tous commis quelques oublis.

我担心你们都了一些东西。

Nous devons veiller à ce que tout le monde le prenne lorsqu'il passera.

我们必须确保在列车经过时没有人被

Étant nous-mêmes un petit État insulaire, nous avons à cœur qu'aucune île ne soit oubliée.

作为小岛国,我们渴望确保不任何岛屿。

Il pleut des bombes.

炸弹纷纷来。

L’après-midi, la pluie tombe.

下午,雨悄然

Les plantes s'élèvent dans la direction du soleil et s'affaissent ensuite dans la direction du sol.

著太阳的方向起身,尔后著地面的方向

Sa canne lui a échappé.

手杖从他的手

Les fruits s'écrasent en tombant.

果子来摔烂了。

Le Sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

举世瞩目的联合国千年首脑会议刚刚帷幕。

Dieu voit tout - chaque grain de sable, chaque moineau qui tombe.

他看到一切事情,每一粒沙子,的每一只麻雀。

Les coups pleuvent.

拳打脚踢像雨点般

Ses cheveux se déroulèrent.

她的头发披来。

Il pleut des balles.

子弹像雨点般来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 落下 的法语例句

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


落拓不羁的样子, 落网, 落伍, 落汐三角洲, 落霞, 落下, 落下(雨倾盆而下), 落下的果子, 落下很远, 落新妇,