Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫的一名营长。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫的一名营长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装部第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领
、
武装部
第1012营营长、
武装部
其他
官和地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区指挥官和营长的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据民盟/
解运当局供给特别
的情报,对这起事件应负责任的营长被
人民
事指挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部,但它无法核实所驻留的这些部
实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部指挥官、前警察专员和包括营长在内的各国特遣
指挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦
营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦
营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫
指挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部前准将Gratien Kabilig;卢旺达部
前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部
前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成的印尼
代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名营长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴
。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他官和地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区指挥官和营长的答复相同,他们认为事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的营长被刚果人民事指挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营长在内的各国特遣队指挥官与会,以便努为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔队营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝首次召开了
事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成的印尼
队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被控杀害了革命卫队的一名营长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名营长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足
家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装队第1012营营长、刚果武装
队其他
官和地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区官和营长的答复相同,他们认为
事观察员不应听从战术一级
官的
。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的营长被刚果人民事
控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的队,但它无法核实所驻留的这些
队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前队
官、前警察专员和包括营长在内的各国特遣队
官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队
官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔队营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区
官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防办公室主任兼
长Théoneste Bagosora;卢旺达武装
队前准将Gratien Kabilig;卢旺达
队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达
队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组
官和六名营长组成的印尼
队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
事
门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini MoqaddamHamed Nazemi
控杀害了革命卫队的一名营长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名营长他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子
方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他官
地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
该营营长Bo Kyaw Kyaw副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放
官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区挥官
营长的答复相同,他们认为
事观察员不应听从战术一级
挥官的
挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的营长刚果人民
事
挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
,
书处就应该召开定期会议,邀请前部队
挥官、前警察专员
包括营长在内的各国特遣队
挥官与会,以便努力为所学到的经验
最佳做法建立一个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名告一起
起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将
、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已
国际法庭拘捕)
总统卫队
挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔队营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名
关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校Gisenyi战区
挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪
战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
案涉及4名同案
告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组
挥官
六名营长组成的印尼
队代表团、东帝汶警官
东帝汶支助团
事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini MoqaddamHamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名
。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子
方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵的注意,连
将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012、刚果武装部队其他
官
地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
Bo Kyaw Kyaw
副
Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放
官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区指挥官的答复相同,他们认为
事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的被刚果人民
事指挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个
的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是
所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员
包括
在内的各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到的经验
最佳做法建立一个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总Augustin Ndindiliyimana将
、侦查
Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查
副
Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)
总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath一个非执勤的尼泊尔
队
带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击Aloys Ntabakuze少校
Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪
战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前
Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官
六名
组成的印尼
队代表团、东帝汶警官
东帝汶支助团
事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和
方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装部队12步兵
长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队1012
长、刚果武装部队其他
官和地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
该长Bo Kyaw Kyaw和副
长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放
官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区指挥官和长的答复相同,他们认为
事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的
长被刚果人民
事指挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该
长所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括长在内的各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将、侦查
长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查
副
长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath一个非执勤的尼泊尔
队
长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的一个尼泊尔警察
,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名
长组成的印尼
队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命一名营长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名营长和他司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和
方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装部第12步兵营营长
注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部
第1012营营长、刚果武装部
其他
官和地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区指挥官和营长答复相同,他们认为
事观察员不应听从战术一级指挥官
指挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查情报,对这起事件应负责任
营长被刚果人民
事指挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营部
,但它无法核实所驻留
这些部
实际上
不
于黎巴嫩境内,还
如该营营长所说
那
,
于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部指挥官、前警察专员和包括营长在内
各国特遣
指挥官与会,以便努力为所学到
经验和最佳做法建立一个好
鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告一起被起诉,他们前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将
、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统
指挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤
尼泊尔
营长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都
一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部前准将Gratien Kabilig;卢旺达部
前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部
前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成
印尼
代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
事部门
代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的名
长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
这名长和他的司机在这次伏击中受伤,后来叛乱分子和
方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
这立即引起菲律宾政府武装部队第12步兵长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作队约谈了60多人,其中包括受害人、目击证人、社区领袖、刚果武装部队第1012长、刚果武装部队其他
官和地方警
。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
长Bo Kyaw Kyaw和副
长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与
名克伦民族解放
官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
这与区指挥官和长的答复相同,他们认为
事观
员不应听从
级指挥官的指挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对这起事件应负责任的长被刚果人民
事指挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚
个
的部队,但它无法核实所驻留的这些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如
长所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警
专员和包括
长在内的各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立
个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告起被起诉,他们是前国家警
总长Augustin Ndindiliyimana将
、侦查
长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查
副
长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath
个非执勤的尼泊尔
队
长带领大约20名武装士兵袭击了加德满都的
个尼泊尔警
局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突击长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi
区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和
争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名证人出庭作证,1 584件出示物证收为证据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了事联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名
长组成的印尼
队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
事部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Morteza Amini Moqaddam et Hamed Nazemi, accusés du meurtre du commandant d'un bataillon de la Garde révolutionnaire.
Morteza Amini Moqaddam和Hamed Nazemi被指控杀害了革命卫队的一名营长。
Le commandant et son chauffeur ont été blessés au cours de l'embuscade, suivie d'une violente altercation entre rebelles et militaires.
名营长和他的司机在
次伏
中受伤,后来叛乱分子和
方又发生了暴力冲突。
Il a immédiatement alerté le commandant du 12e bataillon d'infanterie de l'armée des Philippines, qui a renvoyé les deux jeunes recrues chez elles.
立即引
菲律宾政府武装部队第12步兵营营长的注意,连长将两名年龄不足者送回家。
Elle a organisé plus de 60 entretiens, notamment avec des victimes, des témoins oculaires, des chefs de collectivités, le commandant du 1012e bataillon des FARDC, d'autres officiers des FARDC et des policiers locaux.
工作队约谈了60多人,其中包括受害人、人、社区领袖、刚果武装部队第1012营营长、刚果武装部队其他
官和地方警察。
Le commandant du bataillon, Bo Kyaw Kyaw et le commandant en second, Tha Lone, ont interrogé Mugha Lwee Paw et déclaré qu'on l'avait vu parler avec un officier de l'armée de libération nationale de Karen, Bo Kyaw.
该营营长Bo Kyaw Kyaw和副营长Tha Lone对她进行审问,并且说,有人看见她与一名克伦民族解放官Bo Kyaw交谈。
Cet avis était en harmonie avec les réponses obtenues des commandants de secteur et de bataillon, dont la majorité estimait que les observateurs militaires ne devaient pas être soumis à l'autorité des commandants au niveau tactique.
与区指挥官和营长的答复相同,他们认为
观察员不应听从战术一级指挥官的指挥。
D'après les informations données à l'Équipe spéciale par les autorités du RCD-ML, le commandant du bataillon responsable de ces incidents a été arrêté et exécuté par les chefs de l'APC après avoir été accusé de connivence avec l'ennemi.
根据刚果民盟/刚解运当局供给特别调查队的情报,对件应负责任的营长被刚果人民
指挥部控告纵容敌
,予以逮捕并处决。
L'équipe a pris note de la présence d'un bataillon syrien dans le secteur de Deir Al Ashayr et n'a pas pu déterminer si cette position se trouvait en territoire libanais ou, comme l'affirmait le commandant syrien, à l'intérieur du territoire de la Syrie.
该小组注意到在Deir al-Ashayr区驻有叙利亚一个营的部队,但它无法核实所驻留的些部队实际上是不是位于黎巴嫩境内,还是如该营营长所说的那样,是位于叙利亚境内。
Dans le cadre de la mise au point d'un bon mécanisme de validation des enseignements tirés et des pratiques optimales, il faudrait que le Secrétariat organise des réunions régulières avec la participation des anciens commandants militaires, commissaires de police et commandants des contingents nationaux, dont les chefs de bataillon.
因此,秘书处就应该召开定期会议,邀请前部队指挥官、前警察专员和包括营长在内的各国特遣队指挥官与会,以便努力为所学到的经验和最佳做法建立一个好的鉴定机制。
Bizimungu a été inculpé avec quatre autres accusés, le général Augustin Ndindiliyimana, ancien chef de la Gendarmerie nationale, le major François-Xavier Nzuwonemeye, commandant du bataillon Reconnaissance, le capitaine Innocent Sagahutu, commandant adjoint du bataillon Reconnaissance (qui sont déjà placés sous la garde du Tribunal) et le major Protais Mpiranya, commandant de la Garde présidentielle.
比齐蒙古与其他四名被告一被
诉,他们是前国家警察总长Augustin Ndindiliyimana将
、侦查营营长Francois-Xavier Nzuwonemeye中校、侦查营副营长Innocent Sagahutu上尉(已被国际法庭拘捕)和总统卫队指挥官Protais Mpiranya中校。
Dans un cas isolé qui s'est produit le 29 juillet, un capitaine de l'armée népalaise du bataillon Bhairabnath, en dehors de ses heures de service, a pris d'assaut un commissariat de police de Katmandou avec les vingt soldats armés dont il avait pris la tête. L'incident avait été déclenché par une altercation entre automobilistes.
有一个单独的案件,7月29日,来自Bhairabnath营一个非执勤的尼泊尔队营长带领大约20名武装士兵袭
了加德满都的一个尼泊尔警察局,释放了1名被关押人员,绑架并殴打3名警官。
Il a condamné le colonel Théoneste Bagosora, Directeur de cabinet du Ministère rwandais de la défense, le major Aloys Ntabakuze, commandant du bataillon paracommando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, à la prison à perpétuité pour génocide, crimes contre l'humanité et crimes de guerre au vu de leur rôle dans les crimes commis au Rwanda.
法庭根据卢旺达国防部办公厅主任Théoneste Bagosora上校、预备役突营营长Aloys Ntabakuze少校和Gisenyi战区指挥官中校Anatole Nsengiyumva在卢旺达各种犯罪中的作用,以灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪判处他们终身监禁。
Ce procès mettant en cause quatre coaccusés (Théoneste Bagosora, ancien Directeur de cabinet et ex-Ministre de la défense, Gratien Kabiligi, ancien général de brigade des FAR, Aloys Ntabakuze, ancien commandant de bataillon des FAR, et Anatole Nsengiyumva, ancien lieutenant-colonel des FAR) s'est achevé après 408 jours d'audience au cours desquels 242 témoins ont déposé et 1 584 pièces à conviction ont été produites.
此案涉及4名同案被告(国防部办公室主任兼部长Théoneste Bagosora;卢旺达武装部队前准将Gratien Kabilig;卢旺达部队前营长Aloys Ntabakuze及卢旺达部队前中校Anatole Nsengiyumva),经历408个审理日之后结案,其间有242名人出庭作
,1 584件出示物
收为
据。
Le 15 mars, une réunion d'officiers de liaison a eu lieu pour la première fois à Dili, ce qui a permis à une délégation des forces armées indonésiennes composée du commandant du Groupe indonésien chargé de la sécurité à la frontière et de six commandants de bataillon, ainsi qu'à des responsables de la police timoraise et à des représentants de la composante militaire de la MANUTO d'examiner des questions se rapportant à la gestion de la frontière.
15日,在帝力首次召开了联络会议,由印尼边境安全工作组指挥官和六名营长组成的印尼
队代表团、东帝汶警官和东帝汶支助团
部门的代表参加了会议,在会上讨论了边境管理问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。