法语助手
  • 关闭

营销技术

添加到生词本

marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场营销技术方面的建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和营销方面的技术又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当的技术营销服务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

该方案在农业技术、企业管理、产品质量保证和营销方面提供了技术援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多的农村妇女获得金融、技术营销服务划制定的策和方案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域的工作:研究;培训和技术转让;种子生产和营销及提供技术支持服务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰的形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好的营销技术

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非组织占主导地位,除了资金筹措技能培训和市场营销的方式提供技术援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价的协助实例是免费提供技术营销咨询和提供担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业技术、商业管理、质量保证和市场营销方面提供技术援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育机构、间机构可通过积极营销前景良好的技术及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展方案,并在农业技术和经营管理、产品质量保证营销方面提供技术援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合资企业、技术特许及技术营销和其他服务的合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特的生产加工方式、吸引人的包装和创新的营销技术更高的价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品营销方面的技术支持,创建符合“欧盟良好农业规范”的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷服务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有机咖啡、可可豆和蜂蜜等产品提供技术营销援助,此支持体制的加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克服这些困难,需要展开专注于如下方面的项目:职业培训,加工当地产品,扩大他们对出口营销机会的技术知识,及考虑采取措施,为获得小额信贷提供便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意的一些领域是:研发设施和供资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权及包括营销研究、技术评估、社会经济评估和安全评估在内的诸多领域的专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级营销技术;指标21 - 涉及商品和服务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村的发展的权利,他们同样享有农业信贷和贷款、营销设施和适当技术的权利,及在土地和农业改革的范围内享受同等待遇及同样享有农村迁移措施的权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场营销技术方面的建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和营销方面的技术又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当的技术营销务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

该方案在农业技术、企业管理、产品质量保证和营销方面提供了技术援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多的农村妇女获得金融、技术营销务政府计划制定的政策和方案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域的工作:研究;培训和技术转让;种子生产和营销;以及提供技术务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰的形象,学会用其长处:简而言之,它需要很好的营销技术

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非政府组织占主导地位,除了资金筹措以外,还以技能培训和市场营销的方式提供技术援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价的协助实例是免费提供技术营销咨询和提供担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业技术、商业管理、质量保证和市场营销方面提供技术援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育机构、政府和政府间机构可通过积极营销前景良好的技术以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办开展替代发展方案,并在农业技术和经营管理、产品质量保证以及营销方面提供技术援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合资企业、技术特许及技术营销和其他务的合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

可以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特的生产加工方式、吸引人的包装和创新的营销技术来以更高的价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品营销方面的技术,创建符合“欧盟良好农业规范”的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有机咖啡、可可豆和蜂蜜等产品提供技术营销援助,以此体制的加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克这些困难,需要展开专注于下方面的项目:职业培训,加工当地产品,扩大他们对出口营销机会的技术知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷提供便

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意的一些领域是:研发设施和供资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权以及包括营销研究、技术评估、社会经济评估和安全评估在内的诸多领域的专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级营销技术;指标21 - 涉及商品和务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村的发展的权,他们同样享有农业信贷和贷款、营销设施和适当技术的权,以及在土地和农业改革的范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施的权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得技术方面的建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和方面的技术这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当的技术服务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

该方案在农业技术、企业管理、产品质量保证和方面提供技术援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为使更多的农村妇女获得金融、技术服务政府计划制定的政策和方案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域的工作:研究;培训和技术转让;种子生产和;以及提供技术支持服务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达必须为自己立一个更清晰的形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好的技术

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷主要由非政府组织占主导地位,除资金筹措以外,还以技能培训和的方式提供技术援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价的协助实例是免费提供技术咨询和提供担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业技术、商业管理、质量保证和方面提供技术援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育机构、政府和政府间机构可通过积极前景良好的技术以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展方案,并在农业技术和经管理、产品质量保证以及方面提供技术援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合资企业、技术特许及技术和其他服务的合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

可以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特的生产工方式、吸引人的包装和创新的技术来以更高的价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品方面的技术支持,创建符合“欧盟良好农业规范”的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷服务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有机咖啡、可可豆和蜂蜜等产品提供技术援助,以此支持体制的强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克服这些困难,需要展开专注于如下方面的项目:职业培训,工当地产品,扩大他们对出口机会的技术知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷提供便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意的一些领域是:研发设施和供资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权以及包括研究、技术评估、社会经济评估和安全评估在内的诸多领域的专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级技术;指标21 - 涉及商品和服务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村的发展的权利,他们同样享有农业信贷和贷款、设施和适当技术的权利,以及在土地和农业改革的范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场营销建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和营销又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当营销服务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

案在农业、企业管理、产品质量保证和营销援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多农村妇女获得金融、营销服务政府计划制定政策和案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域工作:研究;培训和转让;种子生产和营销;以及支持服务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好营销

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非政府组织占主导地位,除了资金筹措以外,还以能培训和市场营销援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价协助实例是免费营销咨询和担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业、商业管理、质量保证和市场营销援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育机构、政府和政府间机构可通过积极营销前景良好以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展案,并在农业和经营管理、产品质量保证以及营销援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合资企业、特许及营销和其他服务合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

可以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特生产加工式、吸引人包装和创新营销来以更高价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品营销支持,创建符合“欧盟良好农业规范”小农户生产系统,开辟向穷人倾斜投入物和信贷服务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有机咖啡、可可豆和蜂蜜等产品营销援助,以此支持体制加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克服这些困难,需要展开专注于如下项目:职业培训,加工当地产品,扩大他们对出口营销机会知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意一些领域是:研发设施和资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权以及包括营销研究、评估、社会经济评估和安全评估在内诸多领域专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级营销;指标21 - 涉及商品和服务欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村发展权利,他们同样享有农业信贷和贷款、营销设施和适当权利,以及在土地和农业改革范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场营销技术方面的建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

、生产和营销方面的技术又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当的技术营销服务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

该方案在农业技术、企业管理、产品质量保证和营销方面提供了技术援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多的农村妇女获得金融、技术营销服务府计划制定的策和方案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域的工作:研究;培训和技术转让;种子生产和营销;以及提供技术支持服务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰的形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好的营销技术

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非府组织占主导地位,除了金筹措以外,还以技能培训和市场营销的方式提供技术援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价的协助实例是免费提供技术营销咨询和提供担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业技术、商业管理、质量保证和市场营销方面提供技术援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育府和府间可通过积极营销前景良好的技术以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展方案,并在农业技术和经营管理、产品质量保证以及营销方面提供技术援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合企业、技术特许及技术营销和其他服务的合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

可以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特的生产加工方式、吸引人的包装和创新的营销技术来以更高的价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品营销方面的技术支持,创建符合“欧盟良好农业规范”的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的入物和信贷服务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有咖啡、可可豆和蜂蜜等产品提供技术营销援助,以此支持体制的加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克服这些困难,需要展开专注于如下方面的项目:职业培训,加工当地产品,扩大他们对出口营销会的技术知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷提供便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意的一些领域是:研发设施和供、工业发展、本(包括风险本)、知识产权以及包括营销研究、技术评估、社会经济评估和安全评估在内的诸多领域的专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级营销技术;指标21 - 涉及商品和服务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村的发展的权利,他们同样享有农业信贷和贷款、营销设施和适当技术的权利,以及在土地和农业改革的范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场营销面的建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和营销面的又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当的营销服务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

案在农业、企业管理、产品质量保证和营销面提供了援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多的农村妇女获得金融、营销服务政府计划制定的政策和案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域的工作:研究;培训和转让;种子生产和营销;以及提供支持服务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰的形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好的营销

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非政府组织占主导地位,除了资金筹措以外,还以能培训和市场营销式提供援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价的协助实例是免费提供营销咨询和提供担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业、商业管理、质量保证和市场营销面提供援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育、政府和政府间通过积极营销前景良好的以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展案,并在农业和经营管理、产品质量保证以及营销面提供援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式能更为妥当和有效,包括合资企业、特许及营销和其他服务的合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特的生产加工式、吸引人的包装和创新的营销来以更高的价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品营销面的支持,创建符合“欧盟良好农业规范”的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷服务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有咖啡、豆和蜂蜜等产品提供营销援助,以此支持体制的加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克服这些困难,需要展开专注于如下面的项目:职业培训,加工当地产品,扩大他们对出口营销会的知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷提供便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意的一些领域是:研发设施和供资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权以及包括营销研究、评估、社会经济评估和安全评估在内的诸多领域的专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级营销;指标21 - 涉及商品和服务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村的发展的权利,他们同样享有农业信贷和贷款、营销设施和适当的权利,以及在土地和农业改革的范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场方面的建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和方面的又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当的务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

该方案在农业、企业管理、产品质量保证和方面提供了援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多的农村妇女获得金融、务政府计划制定的政策和方案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域的工作:研究;训和转让;种子生产和;以及提供支持务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰的形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好的

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非政府组织占主导地位,除了资金筹措以外,还以训和市场的方式提供援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不合理地定价的协助实例是免费提供咨询和提供担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业、商业管理、质量保证和市场方面提供援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育机构、政府和政府间机构可通过积极前景良好的以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展方案,并在农业和经管理、产品质量保证以及方面提供援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可更为妥当和有效,包括合资企业、特许及和其他务的合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

可以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特的生产加工方式、吸引人的包装和创新的来以更高的价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品方面的支持,创建符合“欧盟良好农业规范”的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有机咖啡、可可豆和蜂蜜等产品提供援助,以此支持体制的加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克这些困难,需要展开专注于如下方面的项目:职业训,加工当地产品,扩大他们对出口机会的知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷提供便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意的一些领域是:研发设施和供资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权以及包括研究、评估、社会经济评估和安全评估在内的诸多领域的专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级;指标21 - 涉及商品和务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村的发展的权利,他们同样享有农业信贷和贷款、设施和适当的权利,以及在土地和农业改革的范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场营销技术的建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和营销技术又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当的技术营销服务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

该方案在农业技术、企业管理、产品质量保证和营销技术援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多的农村妇女获得金融、技术营销服务政府计划制定的政策和方案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域的工作:研究;培训和技术转让;种子生产和营销;以及技术支持服务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰的形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好的营销技术

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非政府组织占主导地位,除了资金筹措以外,还以技能培训和市场营销的方式技术援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价的协助实例是技术营销咨询和担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业技术、商业管理、质量保证和市场营销技术援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育机构、政府和政府间机构可通过积极营销前景良好的技术以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展方案,并在农业技术和经营管理、产品质量保证以及营销技术援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合资企业、技术特许及技术营销和其他服务的合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

可以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特的生产加工方式、吸引人的包装和创新的营销技术来以更高的价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品营销技术支持,创建符合“欧盟良好农业规范”的小农户生产系统,开辟向穷人倾斜的投入物和信贷服务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有机咖啡、可可豆和蜂蜜等产品技术营销援助,以此支持体制的加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克服这些困难,需要展开专注于如下方的项目:职业培训,加工当地产品,扩大他们对出口营销机会的技术知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意的一些领域是:研发设施和资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权以及包括营销研究、技术评估、社会经济评估和安全评估在内的诸多领域的专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级营销技术;指标21 - 涉及商品和服务的欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村的发展的权利,他们同样享有农业信贷和贷款、营销设施和适当技术的权利,以及在土地和农业改革的范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施的权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,
marchéage

Elles ont besoin de conseils dans les domaines commercial et technologique.

他们需要获得市场方面建议。

Ces problèmes sont aggravés par le manque de compétences dans les domaines de l'investissement, de la production et de la commercialisation.

缺乏投资、生产和方面又加剧了这些问题。

On met aussi 1'accent sur 1'utilisation de technologies et de services de marketing appropriés (voir les paragraphes 111 à 134 ci-dessous).

使用适当服务也受到重视(见第111至134段)。

Les programmes apportent une assistance technique en matière de technologie agricole, de gestion commerciale, d'assurance de la qualité des produits et de commercialisation.

该方案在农业、企业管理、产品质量保证和方面提供了援助。

Mme Patten demande des informations sur les politiques et programmes prévus par le Gouvernement pour augmenter l'accès des femmes des régions rurales aux services financiers, techniques et commerciaux.

Patten女士要求说明为了使更多农村妇女获得金融、服务政府计划制定政策和方案情况。

Il est actif dans quatre domaines : la recherche, le transfert de technologie et la formation, la production et la commercialisation de semences, la fourniture de services techniques d'appui.

它开展四个领域工作:研究;培训和;种子生产和;以及提供支持服务。

Madagascar a besoin de projeter d'elle-même une image plus claire et d'apprendre à tirer profit de ses points forts; autrement dit, elle a besoin de bonnes techniques de marketing.

马达加斯加必须为自己立一个更清晰形象,学会如何利用其长处:简而言之,它需要很好

Le marché du microcrédit est dominé par les organisations non gouvernementales (ONG) qui, outre des moyens de financement, fournissent une assistance technique sous forme de formation spécialisée et d'assistance commerciale.

小额信贷市场主要由非政府组织占主导地位,除了资金筹措以外,还以技能培训和市场方式提供援助。

Parmi les exemples de l'aide à laquelle on ne peut raisonnablement attribuer une valeur figurent les conseils gratuits dans le domaine technique ou de la commercialisation et la fourniture de garanties.

10 不能合理地定价协助实例是免费提供咨询和提供担保。

Au Pérou, l'ONUDC a collaboré avec des associations d'agriculteurs pour fournir une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion des affaires, de l'assurance qualité et du marketing.

在秘鲁,毒品和犯罪问题办公室与农民协会合作,在农业、商业管理、质量保证和市场方面提供援助。

Les établissements d'enseignement, les pouvoirs publics et les organismes intergouvernementaux peuvent apporter leur aide en faisant la promotion des technologies prometteuses, et en établissant des liens entre les entreprises et les chercheurs.

教育机构、政府和政府间机构可通过积极前景良好以及在企业和研究人员之间建立联系,起到促进作用。

L'Office appuie des programmes d'activités de substitution et fournit une assistance technique dans les domaines de la technologie agricole, de la gestion d'entreprises, de l'assurance de la qualité des produits et de la commercialisation.

禁毒办支持开展替代发展方案,并在农业和经管理、产品质量保证以及方面提供援助。

D'autres formes de participation pourraient mieux convenir dans d'autres situations, et avoir davantage de succès, comme la constitution de coentreprises, l'exploitation de technologies sous licence et les arrangements contractuels en matière de technologie, de marketing et d'autres services.

在其他情况下,其他参与形式可能更为妥当和有效,包括合资企业、特许及和其他服务合同安排。

On peut différencier les produits obtenus sur des terres arides des produits ordinaires et les vendre plus cher en s'appuyant sur des modes de production et de transformation particulières, un emballage attrayant et des méthodes de commercialisation novatrices.

可以使旱地产品与一般农产品有所不同,从而通过独特生产加工方式、吸引人包装和创新来以更高价格出售。

Parmi les activités entreprises, on retiendra notamment l'appui technique à la mobilisation communautaire et à la commercialisation horticole, la mise sur pied de systèmes de production conformes aux normes EUREPGAP et la création de services de crédit «propauvres».

活动包括社区动员和园艺产品方面支持,创建符合“欧盟良好农业规范”小农户生产系统,开辟向穷人倾斜投入物和信贷服务。

Dans les départements de Meta et de Caqueta, l'ONUDC a continué à soutenir le renforcement institutionnel et les organisations de producteurs en fournissant une assistance technique et commerciale pour promouvoir des produits comme le café, le cacao et le miel biologiques.

在梅塔和卡克塔省,禁毒办继续为有机咖啡、可可豆和蜂蜜等产品提供援助,以此支持体制加强和生产组织。

Pour surmonter ces problèmes, il est indispensable de lancer des projets de formation professionnelle, de transformer la production locale et de mieux faire connaître les possibilités de commercialisation à l'exportation, ainsi que d'envisager des mesures afin de faciliter l'accès au microcrédit.

为克服这些困难,需要展开专注于如下方面项目:职业培训,加工当地产品,扩大他们对出口机会知识,以及考虑采取措施,为获得小额信贷提供便利。

Certains domaines méritent une attention particulière : établissements de recherche-développement et leur financement, développement industriel, capitaux (y compris les capitaux à risque), droits de propriété intellectuelle, savoir-faire dans certains domaines tels que les études de marché, l'évaluation des technologies, l'évaluation socioéconomique et l'évaluation de la sécurité.

值得特别注意一些领域是:研发设施和供资、工业发展、资本(包括风险资本)、知识产权以及包括研究、评估、社会经济评估和安全评估在内诸多领域专门知识。

Voir aussi: Indicateur 7 - Complexité ou simplicité excessives des opérations; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 18 - Demandes d'informations abusives; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Indicateur 21 - Fraudes portant sur des biens et services; Additif 1 - Exercice de la diligence raisonnable.

指标7 - 交易过于复杂或过于简单;指标8 - 阻挠履行应尽职责;指标18 - 不适当地要求披露信息;指标20 - 金字塔和多级;指标21 - 涉及商品和服务欺诈;增编1 - 履行应尽职责。

Les femmes et les hommes ont les mêmes droits en ce qui concerne la détermination de la nature du développement rural. Ils ont accès dans des conditions d'égalité au crédit et aux prêts agricoles, au moyen de commercialisation et à la technologie appropriée, ainsi qu'à un traitement égal dans le cadre des réformes foncière et agricole et des mesures de délocalisation rurale.

妇女和男人同样具有影响农村发展权利,他们同样享有农业信贷和贷款、设施和适当权利,以及在土地和农业改革范围内享受同等待遇以及同样享有农村迁移措施权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 营销技术 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


营收, 营私, 营私舞弊, 营卫, 营销, 营销技术, 营销学, 营销专家, 营养, 营养不高的食物,