Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐食疗
。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐食疗
。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品后续的补充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的,重点是学校补充营养餐
防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会粮食计划署将合作扩展
加强学校营养餐
。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐食疗
仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗
的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健
教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的控制键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童补充营养餐,并为5 000人
疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童营养餐,继续为
高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健和教育干预措施,向学童。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童受益
营养餐,而且
们的营养状
有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年35
元来为一个学童提供
。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种,而且
们的
状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有6万名儿童在补充
中心或保健
中心领用了
。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充在难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充方案嘉惠
1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民的基本环境卫生服务和补充脆弱群体
。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充活动向120多万儿童提供
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点
不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营和食疗
。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的,
是学校补充营
和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营,而且
们的营
状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营中心或保健营
中心领用了营
。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营在难民儿童的教育
面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营和食疗
仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营仍应以较年幼的儿童为
。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗
的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营活动向120多万儿童提供营
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地
营
不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最要的一项工作是我们为学校提供营
的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补
餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种餐,而且
们的
状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童补
中心或保健
中心领用了
餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补餐
难民儿童的教育方面所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民的基本环境卫生服务和补
脆弱群体
餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补餐活动向120多万儿童提供
餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点
不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚协会还负责管理补充营养餐
案和食疗
案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育所作出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐案和食疗
案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗
案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐案,并对教
进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营养餐的工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续补充营养餐将对情况
控制发挥关键作用。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且们
营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民儿童教育方面所作
力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖目标受益人不到15%,令人难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方案嘉惠约1 000易受害人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案
对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算其余部分用于保持难民营
基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良
人数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指,我认为我们也许最重要
一项工作是我们为学校提供营养餐
工作。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度学校补充营养餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童
营养餐。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何每年大约35美元来
一个学童提供营养餐。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的控制发挥关。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且
们的营养状况已有改进。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合扩展和加强学校营养餐方案。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要9 500名儿童提供补充营养餐,
5 000
提供医疗服务。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领了营养餐。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育方面所出的努力。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益不到15%,令
难以接受。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的儿童重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的,同时有120名五岁以下儿童成
食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合制定了学校补充营养餐方案,
对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续提高儿童入学率
出贡献。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的
数依然很多。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认我们也许最重要的一项工
是我们
学校提供营养餐的工
。
Le PAM et l'UNICEF ont mis au point un ensemble d'interventions en matière d'alimentation scolaire, de santé et d'éducation à l'intention des enfants.
粮食计划署和儿童基金会拟订了最低限度的学校补充营养餐、保健和教育干预措施,向学童提供。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。