法语助手
  • 关闭
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得荣
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体的荣
sens de l'honneur
professeur honoré
教授
citoyen honoré
市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们的,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更地被北京故宫博物院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此的公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国的

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为的博物馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海是一种莫大的,也是一次绝好的机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

他的重要发现为其祖国争得了

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿的

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您的游戏,得到评论,建议和最佳作品的

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以与忠诚效忠法国的志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己的俱乐部赢得了24个最高

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

实在的,他们越越无能了,没有任何职业道德和感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以与忠诚\效命法国的志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与勋章博物馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“杀人”规定较轻处罚的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得荣誉
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体荣誉
sens de l'honneur
荣誉感
professeur honoré
荣誉教授
citoyen honoré
荣誉市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更荣誉地被北京故院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此荣誉公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国荣誉

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为主馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

重要发现为其祖国争得了荣誉

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非公司,从白手起家到至高荣誉

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿荣誉

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您游戏,得到评论,建议和最佳作品荣誉

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己俱乐部赢得了24个最高荣誉

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在,他们越来越无能了,没有任何职业道德和荣誉感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技荣誉奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与荣誉勋章馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带来荣誉

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“荣誉杀人”规定较轻处罚法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得荣誉
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体荣誉
sens de l'honneur
荣誉感
professeur honoré
荣誉教授
citoyen honoré
荣誉市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更荣誉地被北京故宫院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此荣誉公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国荣誉

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促一座以原艺术为主馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

重要发现为其祖国争得了荣誉

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小公司,从白手起家到至高荣誉

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿荣誉

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您游戏,得到评论,议和最佳作品荣誉

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己俱乐部赢得了24个最高荣誉

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在,他们越来越无能了,没有任何职业道德和荣誉感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技荣誉奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与荣誉勋章馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带来荣誉

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“荣誉杀人”规定较轻处罚法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体
sens de l'honneur
professeur honoré
教授
citoyen honoré
市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更地被北京故宫博物院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会主席,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为主博物馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对海来说既是一种莫大,也是一次绝好机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

重要发现为其祖国争得了

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小公司,从白手起家到至高

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

传您游戏,得到评论,建议和最佳作品

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以与忠诚来效忠法国志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己俱乐部赢得了24个最高

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在,他们越来越无能了,没有任何职业道德和感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以与忠诚\来效命法国志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与勋章博物馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带来

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“杀人”规定较轻处罚法律。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体
sens de l'honneur
professeur honoré
教授
citoyen honoré
市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更地被北京故宫博物院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会主席,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为主博物馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大,也是一次绝好机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

重要发现为其祖国争得了

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小公司,从白手起家到至高

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您游戏,得到评论,建议和最佳作品

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以与忠诚来效忠法国志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己俱乐部赢得了24个最高

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

会珍惜、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在,他越来越无能了,没有任何职业道德和感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以与忠诚\来效命法国志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与勋章博物馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我国家带来

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“杀人”规定较轻处罚法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得荣誉
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体的荣誉
sens de l'honneur
荣誉感
professeur honoré
荣誉教授
citoyen honoré
荣誉市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们的荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更荣誉地被北京故宫博藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此荣誉的公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国的荣誉

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为主的博馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

他的重要发现为其祖国争得了荣誉

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一小的公司,从白手起家到至高的荣誉

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿的荣誉

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您的游戏,得到评论,建议和最佳作品的荣誉

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己的俱乐部赢得了24最高荣誉

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在的,他们越来越无能了,没有任何职业道德和荣誉感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学科技荣誉奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与荣誉勋章博馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带来荣誉

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“荣誉杀人”规定较轻处罚的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体的
sens de l'honneur
professeur honoré
citoyen honoré
市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们的,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更地被北京故宫博物院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此的公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国的

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会主席,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为主的博物馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的,也是一次绝好的机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

他的重要发现为其祖国争得了

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿的

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您的游戏,得到评论,建议和最佳作品的

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以忠诚来效忠法国的志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己的俱乐部赢得了24个最高

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被予了团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在的,他们越来越无能了,没有任何职业道德和感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以忠诚\来效命法国的志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会勋章博物馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带来

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“杀人”规定较轻处罚的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体的
sens de l'honneur
professeur honoré
教授
citoyen honoré
市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参考解释:
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们的,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更地被北京故宫博物院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此的公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国的

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会主席,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为主的博物馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海说既是一种莫大的,也是一次绝好的机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

他的重要发现为其祖国争得了

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿的

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您的游戏,得到评论,建议和最佳作品的

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以法国的志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己的俱乐部赢得了24个最高

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在的,他们越越无能了,没有任何职业道德和

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以\效命法国的志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与勋章博物馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“杀人”规定较轻处罚的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,
róng yù
réputation; honneur; gloire
faire honneur à sa patrie
为祖国赢得荣誉
sauvegarder la réputation de la collectivité
爱护集体的荣誉
sens de l'honneur
荣誉感
professeur honoré
荣誉教授
citoyen honoré
荣誉市民



honneur
crédit
bonne réputation

为祖国争~
remporter l'honneur pour sa patrie
se disputer l'honneur pour son pays


其他参
laurier
palme
distinction
éclat
法 语 助手

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们的荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产荣誉地被北京故宫博物院收藏。

Organe de perte de poids n'était que de l'industrie de la beauté honneur.

是减肥美体美容行业唯一获此荣誉的公司。

Cela touche à l'honneur de la patrie.

这关系到祖国的荣誉

Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.

任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原艺术为主的博物馆。

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大的荣誉,也是一次绝好的机遇。

Il a illustré son pays par une importante découverte.

他的重要发现为其祖国争得了荣誉

C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.

这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉

La découverte de la gravitation est la gloire de Newton.

发现地心引力是牛顿的荣誉

Mettez en ligne vos jeux, recevez avis, conseils et gloire pour les plus belles réalisations.

上传您的游戏,得到评论,建议和最荣誉

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。

Comme le nombre de trophées remportés au plus haut niveau avec son club.

他为自己的俱乐部赢得了24个最高荣誉

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰。

Le Monde d’hier soir m’apprend votre nomination au grade de chevalier de la Légion d’honneur.

我从昨晚“世界”报获悉你被授予了荣誉团骑士级奖章。

Vraiment, ils sont de plus en plus nuls, sans aucune conscience professionnelle ni amour propre.

说实在的,他们越来越无能了,没有任何职业道德和荣誉感。

Académie provinciale des sciences et des technologies diplôme en 2099 Prix d'Honneur.

九九年度省科学院科技荣誉奖。

Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.

兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。

38) Musée de la Légion d’Honneur et des Ordres de Chevalerie.

骑士会与荣誉勋章博物馆.

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.

塞尔希奥·比埃拉·德梅洛在为国际社会服务同时也给我们国家带来荣誉

L'État partie devrait abroger les textes prévoyant des peines atténuées en cas de «crime d'honneur».

缔约国应当废除对“荣誉杀人”规定较轻处罚的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荣誉 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


荣衔, 荣幸, 荣耀, 荣耀之光, 荣膺, 荣誉, 荣誉博士, 荣誉称号, 荣誉的, 荣誉的假象,