La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往带给
们对今后
憧憬。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往带给
们对今后
憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,与美丽”,这三种关于成功
概念曾生生不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,带着它享受篮球赛场闪耀
;在
琴
,
用它弹奏优美
乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们确笼罩在
之中,而不像
遗憾地注意到
们其余人中
一些人那样,他们往往让分歧来决定辩论
论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于个人无法控制
原因,这也是
在裁谈会任命了特别协调员之后在全会上首次发言,因此,
想在这
强调指出,对裁谈会信任
并任命
为裁谈会扩大成员问题特别协调员,
感到无上
,内心充满了感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往的荣光带给我们对今的憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之人们的注意力将只放
其中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;
琴班里,我用它弹奏优美的乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们的确笼罩荣光之中,而不像我遗憾地注意到的我们其余人中的一些人那样,他们往往让分歧来决定辩论的论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于我个人无法控制的原因,这也是我裁谈会任命了特别协调员之
会上首次发言,因此,我想
这里强调指出,对裁谈会信任我并任命我为裁谈会扩大成员问题特别协调员,我感到无上荣光,内心充满了感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往的荣光带给我们对今后的憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意放在其中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在琴班里,我用它弹奏优美的乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们的确笼罩在荣光之中,而不像我注意到的我们其余人中的一些人那样,他们往往让分歧来决定辩论的论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于我个人无法控制的原因,这也是我在裁谈会任命了特别协调员之后在全会上首次发言,因此,我想在这里强调指出,对裁谈会信任我并任命我为裁谈会扩大成员问题特别协调员,我感到无上荣光,内心充满了感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往的荣光带给我们对今后的憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在其中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在琴班里,我用它弹奏优美的乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们的确笼罩在荣光之中,而不像我遗憾地注意到的我们其余人中的一些人那样,他们往往让分歧来决定辩论的论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于我个人无法控制的原因,这也是我在裁谈会特别协调员之后在全会上首次发言,因此,我想在这里强调指出,对裁谈会信
我并
我为裁谈会扩大成员问题特别协调员,我感到无上荣光,内心充满
感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往给我们对今后
憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,与美丽”,这三种关于成功
概念曾生生不息,但之后人们
注意力将只放在其中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,我着它享受篮球赛场闪耀
;在
琴班里,我用它弹奏优美
乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们确笼罩在
之中,而不像我遗憾地注意到
我们其余人中
一些人那样,他们往往让分歧来决定辩论
论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于我个人无法原因,这也是我在裁谈会任命了特别协调员之后在全会上首次发言,因此,我想在这里强调指出,对裁谈会信任我并任命我为裁谈会扩大成员问题特别协调员,我感到无上
,内心充满了感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往的荣光带给我们对今后的憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放其中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;
琴班里,我用它弹奏优美的乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们的确笼罩荣光之中,而不像我遗憾地注意到的我们其余人中的一些人那样,他们往往让分歧来决定辩论的论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于我个人无法控制的原因,这也是我会任命了特别协调员之后
全会上首次发言,因此,我想
这里强调指出,对
会信任我并任命我为
会扩大成员问题特别协调员,我感到无上荣光,内心充满了感激。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾以往的荣光带给
对今
的憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功的概念曾生生不息,但的注意力将只放在
中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在
琴班里,
用它弹奏优美的乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他的确笼罩在荣光
中,而不像
遗憾地注意到的
余
中的一些
那样,他
往往让分歧来决定辩论的论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于个
无法控制的原因,这也是
在裁谈会任命了特别协调员
在全会上首次发言,因此,
想在这里强调指出,对裁谈会信任
并任命
为裁谈会扩大成员问题特别协调员,
感到无上荣光,内心充满了感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回顾其以往荣光带给我们对今后
憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,这三种关于成功概念曾
息,但之后人们
注意力将只放在其
项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀荣光;在
琴班里,我用它弹奏优美
乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们确笼罩在荣光之
,而
像我遗憾地注意到
我们其余人
些人那样,他们往往让分歧来决定辩论
论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于我个人无法控制原因,这也是我在裁谈会任命了特别协调员之后在全会上首次发言,因此,我想在这里强调指出,对裁谈会信任我并任命我为裁谈会扩大成员问题特别协调员,我感到无上荣光,内心充满了感激。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
回往的荣光带给我们对今后的憧憬。
"Amour, gloire et beauté" : le concept de la réussite en trois points a vécu.Désormais les actifs de la planète n'en garderont qu'un item : l'amour.
“爱,荣光与美丽”,三种关于成功的概念曾生生不息,但之后人们的注意力将只放在
中一项:爱。
Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.
在体育课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在琴班里,我用它弹奏优美的乐章。
Ils se sont véritablement couverts de gloire, à la différence, je regrette de devoir le dire, de certains d'entre nous qui ont trop souvent laissé les divergences de vues définir le ton des débats.
他们的确笼罩在荣光之中,而不像我遗憾地注意到的我们余人中的一些人那样,他们往往让分歧来决定辩论的论调。
Pour des raisons étrangères à ma volonté, c'est aussi la première fois que je prends la parole en séance plénière depuis ma désignation, et je tiens à exprimer ma très sincère gratitude pour la confiance dont j'ai été honoré en étant nommé Coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence.
由于我个人无法控制的原因,我在裁谈会任命了特别协调员之后在全会上首次发言,因此,我想在
里强调指出,对裁谈会信任我并任命我为裁谈会扩大成员问题特别协调员,我感到无上荣光,内心充满了感激。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。