法语助手
  • 关闭
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

国际年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际年活,并采取后续行

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,土地的范围很可扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以为重点的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《》活

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

和半地区粮食安全更为严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

也对非干旱地区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chigatsé, chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治荒漠网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

国际荒漠年国会的任务是制定和执行各国的国际荒漠年活动,并采取后续行动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在荒漠信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠土地的范围很可能扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

荒漠已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治荒漠公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样荒漠紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是荒漠的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chimiluminescence, chiminoluminescence, chiminose, chimioautotrophe, chimiocaustie, chimiocepteur, chimioluminescence, chimiolyse, chimiomorphose, chimionastie,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治荒漠网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

国际荒漠年国家委员会任务是制定和执行各国国际荒漠年活动,并采取后续行动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在荒漠信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠今后会如何影响到人祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠土地范围扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

荒漠已经被认定是一种最大威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治荒漠公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理荒漠问题,减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠为重点法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变荒漠紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

荒漠肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠也对非干旱地区产生强大影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

供承付资源为《荒漠公约》提供资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

荒漠是如何影响生态系统和人

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chimiosynthétique, chimiotactique, chimiotactisme, chimiotaxie, chimiotaxique, chimiothalamectomie, chimiothèque, chimiothérapie, chimiotronique, chimiotrophe,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

家委员会的任务是制定和执年活动,并采取后续动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,土地的范围很可能扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

加入了《联合防治公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理问题,能减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以重点的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

和半地区粮食安全问题更严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

也对非干旱地区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chimométrie, chimonanthe, chimorécepteur, chimpanzé, Chinabells, Chinacane, Chinacypress, chinage, Chinalaurel, Chinard, chinchilla, chinchoméronate, Chine, chiné, Chinemys, chiner, chinetoque, chineur, chineuse, chinglusuite, chinini, chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个荒漠网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

荒漠家委员会的任务是制定和执行各荒漠年活动,并采取后续行动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有告提到存在荒漠信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠土地的范围很可能扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

荒漠已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

加入了《联荒漠公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变荒漠紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是荒漠的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chirographaire, chirologie, chiromancie, chiromancien, chiromégalie, Chiron, chiropracteur, chiropracticien, chiropractie, chiropractrice,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

国际年国家委员会的任务是制定和执行各国的国际年活动,并采取后续行动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,的范围很可能扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效处理问题,能减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以为重点的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

设在喀穆市郊,就在太阳爆晒的带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

和半区粮食安全问题更为严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

也对非干旱区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治荒漠网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

国际荒漠年国家委员会的任务是制定各国的国际荒漠年活动,并采取后续动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在荒漠信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠土地的范围很可能扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

荒漠已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治荒漠公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变荒漠紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是荒漠的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

荒漠荒漠地区粮食安全问题更

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源荒漠公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

荒漠是如何影响生态系统人类福祉的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个荒漠网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

荒漠家委员会的任务是制定和执行各荒漠年活动,并采取后续行动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有报告提到存在荒漠信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠土地的范围很可能扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

荒漠已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

加入了《联合荒漠公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变荒漠紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自州也支持《荒漠》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是荒漠的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

荒漠和半荒漠地区粮食安全问题更为严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

荒漠是如何影响生态系统和人类福祉的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Malte a créé un site Web national sur la désertification.

马耳他建立了一个防治荒漠网址。

Ces comités auront à préparer et organiser les activités et devront veiller au suivi.

荒漠家委员会的任务是制定执行各荒漠活动,并采取后续行动。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠公约》研究金方案得到发起。

Seuls quelques rapports mentionnent l'existence de systèmes d'information sur la désertification (SID).

只有几份报告提到存在荒漠信息系统。

Comment la désertification risque-t-elle d'affecter le bien-être de l'homme dans l'avenir?

荒漠今后会如何影响到人类的福祉?

L'étendue des terres touchées par la désertification s'en trouvera probablement agrandie.

这样,荒漠土地的范围很可能扩大。

Il est avéré que la désertification constitue une menace d'une extrême importance.

荒漠已经被认定是一种最大的威胁。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

加入了《联合防治荒漠公约》。

S'attaquer efficacement à la désertification se traduira par une réduction de la pauvreté à l'échelle mondiale.

有效地处理荒漠问题,能减少全球贫困。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠为重点的法律。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候荒漠紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠》活动。

Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的荒漠地带。

L'homme est à la fois cause et victime de la désertification.

人类是荒漠的肇因,也是其受害者。

L'incidence et la prévalence de l'insécurité alimentaire sont plus marquées dans les régions arides et semi-arides.

荒漠荒漠地区粮食安全问题更为严重。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠也对非干旱地区产生强大的影响。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠加剧贫困、粮食不足、疾病粮食不稳定。

Quelles possibilités avons-nous d'en éviter ou d'en contrebalancer les impacts négatifs?

在避免或逆转荒漠不良影响方面有哪些办法?

En quoi la désertification a-t-elle influé sur les écosystèmes et le bien-être de l'homme?

荒漠是如何影响生态系统人类福祉的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


chlorimétrie, chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,