法语助手
  • 关闭
huāng mò
{理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该域的《荒漠化公约》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

荒漠化公约》秘书处参加了大会并全体会议上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

荒漠化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠化公约》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草案文件他对改进科技委员会荒漠化公约》中的作用的建议。

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《荒漠化公约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

以这种方式获得的信息还可以《防治荒漠化公约》网站上公布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治荒漠化效果的做法是将各种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


succinodéshydrogénase, succinum, succinyl, succinylcholine, succinylmonocholine, succinylsulfathiazol, succion, succomber, succube, succulence,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

资源稀缺,可能会阻碍该区域的《荒漠化公约》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

荒漠化公约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛提供结有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

荒漠化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠化公约》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草案文件他对改进科委员会在《荒漠化公约》中的作用的建议。

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《荒漠化公约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

以这种方式获得的信息还可以在《防治荒漠化公约》网站上公布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治荒漠化效果的做法是将各种结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

化公约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以化为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《化公约》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变化和化紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《化》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有份专门论述化。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

化也旱地区产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

化公约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

化公约》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了份草案文件他改进科技委员会在《化公约》中的作用的建议。

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《化公约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

以这种方式获得的信息还可以在《防治化公约》网站上公布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

项能够提高防治化效果的做法是将各种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《化公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治化公约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治化公约》的重要战略专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


sudorifique, sudoripare, sudoripore, sud-ouest, sud-ouest africain, sud-ouest-quart-ouest, sud-ouest-quart-sud, sud--quart-sud-est, sud-quart-sud-ouest, sud-sud-est,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《荒漠化公约》

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

荒漠化公约》秘书处参加了大会并在全体会上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

会联盟应当为《荒漠化公约》会论坛提供结构更有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

荒漠化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠化公约》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草案文件他对改科技委员会在《荒漠化公约》中的作用的建

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《荒漠化公约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

以这种方式获得的信息还可以在《防治荒漠化公约》网站上公布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治荒漠化效果的做法是将种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

加入了《联合防治荒漠化公约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有一份专门论述

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

也对非干旱地区产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《》议会论坛提供结构更有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草案文件他对改进科技委员会在《》中的作用的建议。

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

这种方式获得的信息还可在《防治》网站上布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治效果的做法是将各种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治》的一个重要战略专题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


suffocant, suffocation, suffoquer, suffosion, suffragant, suffrage, suffragette, suffrutescent, suffusion, sufoxyde,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

化公约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以化为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《化公约》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变化和化紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《化》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有一份专门论述化。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

化也对非干旱地区产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

化公约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《化公约》议会论坛提供结构更有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

化公约》研究金方发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草文件他对改进科技委员会在《化公约》中的作用的建议。

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《化公约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

以这种方式获的信息还可以在《防治化公约》网站上公布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治化效果的做法是将各种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《化公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治化公约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治化公约》的一个重要战略专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能阻碍该区域的《荒漠化公约》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多候变化和荒漠化紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

荒漠化公约》秘书处参加了大并在全体发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国联盟应当为《荒漠化公约》论坛提供结构更有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

荒漠化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠化公约》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草案文件他对改进科技委员在《荒漠化公约》中的作用的建

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《荒漠化公约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

以这种方式获得的信息还可以在《防治荒漠化公约》网站公布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治荒漠化效果的做法是将各种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠化公约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


suite, suite à, suite à enquête, suitée, suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地理} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《约》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有一份专门论述

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

也对非干旱地区产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《约》议会论坛提供结构更有条理的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

约》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

主席提出了一份草案文件他对改进科技委员会在《约》中的作用的建议。

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

这种方式获得的信息还可在《防治约》网站上布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够提高防治效果的做法是将各种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《约》提供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治约》的一个重要战略专题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


sukulaïte, sulawesi, sulcature, sulciforme, sulcus, suldénite, sulf, sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,
huāng mò
{地} désert

Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.

荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。

Cela étant, aucune loi ne vise directement la désertification.

但是,并没有直接以荒漠化为重点的法律。

La pénurie de ressources technologiques peut entraver le processus de la Convention dans la région.

技术资源稀缺,可能会阻碍该区域的《荒漠化公约》进程。

La biodiversité, les changements climatiques et la désertification sont étroitement liés.

生物多样性、气候变化和荒漠化紧密相连。

L'État libre de Bavière apporte également son soutien aux activités de la Convention.

巴伐利亚自治州也支持《荒漠化》活动。

Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.

在一个荒漠化早期预警系统中,空间与时间尺度将是不同的。

L'un des rapports finals établis dans le cadre du Bilan était consacré à la désertification.

《生态估》编写的最后报告中有一份专门论述荒漠化。

La désertification a aussi de lourdes répercussions sur les terres non arides.

荒漠化也对非干旱地区产生强大的影响。

Le secrétariat de la Convention y était représenté et s'est exprimé en séance plénière.

荒漠化公约》秘书处参加了大会并在全体会议上发言。

L'UIP devrait accorder au Forum des parlementaires sur la Convention un appui plus structuré.

各国议会联盟应当为《荒漠化公约》议会论坛供结构更有条的支助。

Le responsable du secrétariat de la Convention a aussi fait une déclaration.

荒漠化公约》秘书处负责人致了开幕辞。

Le programme de bourses d'études de la Convention est mis en place.

荒漠化公约》研究金方案得到发起。

Le Président a présenté un projet de recommandations pour améliorer le fonctionnement du Comité.

出了一份草案文件他对改进科技委员会在《荒漠化公约》中的作用的建议。

Les travaux du Groupe d'experts et ses relations avec la Convention.

专家组的工作及其与《荒漠化公约》之间的关系。

Les informations ainsi obtenues pourraient également être placées sur le site Web de la Convention.

以这种方式获得的信息还可以在《防治荒漠化公约》网站上公布。

La synthèse technologique est un aspect susceptible d'améliorer l'efficacité de la lutte contre la désertification.

一项能够高防治荒漠化效果的做法是将各种技术结合起来。

Les ressources disponibles pour engagement résultent de contributions au titre de la Convention.

可供承付的资源为《荒漠化公约》供的资源。

La désertification contribue à la pauvreté, à la sous-alimentation, aux maladies et à l'insécurité alimentaire.

荒漠化加剧贫困、粮食不足、疾病和粮食不稳定。

Nous avons accédé à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.

我国加入了《联合国防治荒漠化公约》。

La question de la synergie est considérée comme étant d'une importance stratégique pour la Convention.

协同被认为是《防治荒漠化公约》的一个重要战略专题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 荒漠 的法语例句

用户正在搜索


sulfaméthazine, sulfaméthoxazol, sulfaméthoxypyridazine, sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance, sulfamidothérapie,

相似单词


荒谬的论点, 荒谬的论证, 荒谬行动, 荒谬绝伦, 荒谬想法, 荒漠, 荒漠边缘的, 荒漠化, 荒漠木属, 荒漠植物,