法语助手
  • 关闭
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

范性框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠范性结构是不够的。

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接范性的形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些范性法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

范性教育的法律被裁定是违反宪法的。

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法范性框架的监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干范性文书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识的工作也需要集中于范性文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成范性解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么范性的办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段的理范性基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份范性文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取的程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍的取得或保留同样的范性原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法其他范性措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是范性侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到的答复来看,大量国家制定了范性框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

有的与会者强调了贸发会议范性职能的重要性。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的范性地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事的范性工作的重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事范性工作外,也提供技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

范性框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠规范性结构是不够的。

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

以接受更具规范性的形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些规范性法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

范性教育的法律被裁定是违反宪法的。

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法和规范性框架的监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干规范性文书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识的工作也需要集中于规范性文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成规范性解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么规范性的办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段的理论和规范性

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

份规范性文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取的程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍的取得或保留受同样的规范性原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法和其他规范性措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权以是规范性侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到的答复看,大量国家制定了规范性框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

有的与会者强调了贸发会议规范性职能的重要性。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

概念在国际法中的规范性地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事的规范性工作的重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事规范性工作外,也提供技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

范性框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠范性结构是不

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

来可以接受更具范性形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些范性法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

范性教育法律被裁定是违反宪法

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法和范性框架监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干范性文书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识工作也需要集中于范性文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成范性解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么范性办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段理论和范性基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

范性文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍取得或保留受同样范性原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法和其他范性措施不充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是范性侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到答复来看,大量国家制定了范性框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

与会者强调了贸发会议范性职能重要性。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

概念在国际法中范性地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事范性工作重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事范性工作外,也提供技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠规是不够的。

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受更具规的形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些规法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

教育的法律被裁定是违反宪法的。

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法和规框架的监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干规书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识的工作也需要集中于规书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成规解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么规的办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段的理论和规基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份规细说明了获得EUREPGAP认证需要采取的程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍的取得或保留受同样的规原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法和其他规措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是规侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到的答复来看,大量国家制定了规框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

有的与会者强调了贸发会议规职能的重要

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的规地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事的规工作的重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事规工作外,也提供技术援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

范性框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠规范性结构是不够

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受更具规范性形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些规范性法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

范性教育法律被裁定是违反宪法

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法和规范性框架监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干规范性文书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识工作也需要集中于规范性文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成规范性解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么规范性办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段理论和规范性基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份规范性文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,取得或保留受同样范性原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法和其他规范性措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到答复来看,大量家制定了规范性框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

与会者强调了贸发会议规范性职能重要性。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在际法中范性地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对际社会所从事范性工作重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事规范性工作外,也提供技术援助。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

范性框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠范性结构是不够的。

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受范性的形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些范性法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

范性教育的法律被裁定是违反宪法的。

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法范性框架的监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干范性文书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识的工作也需要集中于范性文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成范性解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么范性的办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段的范性基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份范性文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取的程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍的取得或保留受同样的范性原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法其他范性措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是范性侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到的答复来看,大量国家制定了范性框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

有的与会者强调了贸发会议范性职能的重要性。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的范性地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事的范性工作的重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事范性工作外,也提供技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

范性中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠规范性结构是不够

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受更具规范性形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些规范性法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

范性教育法律被裁定是违反宪法

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法和规范性测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干规范性文书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识工作也需要集中于规范性文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决旨在达成规范性解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么规范性办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决是伊拉克新阶段理论和规范性基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份规范性文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍取得或保留受同样范性原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法和其他规范性措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到答复来看,大量国家制定了规范性

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

与会者强调了贸发会范性职能重要性。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中范性地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事范性工作重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事规范性工作外,也提供技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

范性框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠规范性结构是不够

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受更具规范性形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些规范性法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

范性教育法律被裁定是违反宪法

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

立法和规范性框架监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干规范性文书明著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

工作也需要集中于规范性文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成规范性解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么规范性办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段理论和规范性基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份规范性文件详细说明了获得EUREPGAP证需要采取程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍取得或保留受同样范性原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,立法和其他规范性措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收答复来看,大量国家制定了规范性框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

与会者强调了贸发会议规范性职能重要性。

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中范性地位也有不定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事范性工作重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事规范性工作外,也供技术援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,
fànxìng
nature [propriété] plastique ;
plasticité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une lacune apparaissait parfois dans le cadre normatif.

框架中有时存在缺陷。

Les structures normatives, à elles seules, ne suffisent pas.

只靠结构是不够的。

Une formule plus contraignante aurait été acceptable.

本来可以接受更具的形式。

Aucune modification n'a été apportée à ces textes législatifs et réglementaires.

没有对这些法令进行过修改。

La loi sur l'éducation sexuelle a été déclarée anticonstitutionnelle.

教育的法律被裁定是违反宪法的。

Le suivi de la législation et des cadres normatifs soulève généralement deux questions.

框架的监测通常包含两种问题。

Certains d'entre eux mentionnent explicitement les peuples ou les communautés autochtones.

若干文书明确提到著人民或著社区。

Les mesures de sensibilisation doivent porter également sur les instruments normatifs.

提高认识的工作也需要集中于文书。

Enfin, il se propose de dégager une solution normative.

最后,该决议草案旨在达成解决办法。

Quelle approche normative serait la plus indiquée pour lutter contre la prolifération des missiles?

什么的办法能最有效地对付导弹扩散问题?

Cette résolution constitue la base théorique et normative d'une phase nouvelle en Iraq.

这项决议是伊拉克新阶段的理论基础。

Un document normatif détaille les procédures à suivre pour obtenir le certificat EUREPGAP.

一份文件详细说明了获得EUREPGAP认证需要采取的程序。

L'acquisition ou la conservation de la nationalité est donc régie par les mêmes principes normatifs.

由此,国籍的取得或保留受同样的原则管制。

La seconde question concerne l'éventuelle inadéquation de la législation et autres mesures normatives.

第二项考虑是,其他措施不够充分。

Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.

通过不行为侵权可以是侵权,或者是实际侵权。

Les réponses reçues montrent qu'un grand nombre d'États ont élaboré un cadre normatif.

从所收到的答复来看,大量国家制定了框架。

L'importance de la fonction normative de la CNUCED a été soulignée.

有的与会者强调了贸发会议职能的重要

Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.

这一概念在国际法中的地位也有不确定之处。

L'assistance technique est le complément indispensable de l'action normative de la communauté internationale.

技术援助是对国际社会所从事的工作的重要补充。

En plus de l'activité d'établissement de normes, la Commission fournit aussi une assistance technique.

欧洲经委会除了从事工作外,也提供技术援助。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 范性 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


范围, 范围内, 范文, 范型, 范型的概念, 范性, , 贩毒, 贩毒者<俗>, 贩夫,