法语助手
  • 关闭
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整苦药最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有模失业和取消一切现有劳动权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻挑战一种理所当然而又谨策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整苦药最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关切的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的一剂苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵界的经济,强行让界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一现有劳动权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价行政运作情况,机构以民所关题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻挑战一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整苦药最终将那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前类政策强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有劳动权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻挑战一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得经济政策,却自认为宏观经济调整苦药最终使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的运作情况,使共机构以民所关的问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下的苦药,而被看作是应付日益严峻的挑战的所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认为宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街利益集团打算服下私有化、大规模失业和取消一切现有权利苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政运作情况,使共机构以民所关切问题为取向,因此,振兴工作不再被视为需要勉强吞下一剂苦药,而被看作是应付日益严峻一种理所当然而又谨慎对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人游戏,从远距离操纵第三世界经济,强行让第三世界毫无力量国家接受不得人心经济政策,却自认为宏观经济调整苦药最终将使那些国家走上繁荣道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,
médicament amer; remède ame 法 语 助手

Aujourd'hui, les autorités coloniales de Porto Rico veulent imposer le même type de politiques dans l'île; les groupes d'intérêts de Wall Street veulent faire passer la pilule amère des privatisations et des licenciements massifs, et supprimer tous les droits existant actuellement dans le monde du travail.

殖民当局目前正将此类政策强加给波多黎各;华尔街的利益集团打算服下私有化、大规模失业和消一切现有劳动权利的苦药

Dans beaucoup de pays aujourd'hui, et alors que les pouvoirs publics se rendent compte de la nécessité de réexaminer les rouages de l'administration publique et d'orienter les institutions publiques vers les préoccupations des citoyens, la revitalisation n'est plus perçue comme une potion amère mais comme une réaction naturelle et prudente face à des difficultés croissantes.

在当今世界的许多国家里,各国政府承认有必要重新评价共行政的况,使共机构以民所关切的问题,因此,振兴工不再被视需要勉强吞下的一剂苦药,而被看是应付日益严峻的挑战的一种理所当然而又谨慎的对策。

Pendant près de 20 ans, les institutions financières internationales et les gouvernements des pays créanciers ont joué à un jeu ambigu et destructeur consistant à télécommander les économies du tiers monde et à imposer à des pays impuissants des politiques économiques impopulaires, prétendant que la pilule amère de l'ajustement macroéconomique finirait par permettre à ces pays de trouver le chemin de la prospérité et du désendettement.

将近20年来,国际金融机构和债权国政府乐于一场自欺欺人的游戏,从远距离操纵第三世界的经济,强行让第三世界毫无力量的国家接受不得人心的经济政策,却自认宏观经济调整的苦药最终将使那些国家走上繁荣的道路和摆脱债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 苦药 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


苦杏酸, 苦修会会员, 苦修会士, 苦学, 苦学的人, 苦药, 苦一辈子, 苦役, 苦役犯, 苦役犯监狱,