- de三天空闲。 Encore un carreau(de)cassé. 又碎了一块窗玻璃。 [和代词en、 pron. indéf. 或ne…que连用时, de不可省略]Il y en a deux de
- pour.他走出去, 马上又走了进来。
— n.m.inv.
赞成;肯定的方面;有利的方面
le pour et le contre赞成和反对;利和弊
常见用法
j'en ai eu
- refermerpr. (开后)再关闭; 再闭上, 再合拢: fleur qui se referme 开了又合拢的花Sa plaie se referme. 他伤口愈合了。
常见用法
refermer une
- refleurirv. i. 1. 再开花, 重新开花: Le rosier a refleuri. 玫瑰花又开了。 2. [转]复兴, 重新繁荣, 重新昌盛: faire refleurir les
- renaître; 重新振奋: se sentir renaître 感到体力恢复, 又感到振奋 5. 重新长出, 重新生长: Les fleurs renaissent au printemps. 春天花又开放了。
- revenirrevient. 他又恢复了勇气。 6. 属于, 归于: Cela lui revient de droit. 这个理所当然应该属于他。 C'est à lui qu'il revient de faire
- portemets une heure de porte à porte. 我家到办公室,从出门到进门,我要花一小时。
La station d'autobus est à ma porte. 公共汽车站就在我家门
- réargenterv. t. 重新镀银: donner des couverts à réargenter 把餐具拿去重新镀银se réargenter [俗]手里又有钱花
- accoutrerhomme s'accoutre d'une jaquette ridicule et démodée.这男子穿了一件既可笑又过时的礼服。
Fr helper cop yright
- affolétait affolée:elle avait perdu sa petite fille dans le magasin.母亲很慌张,她把小女儿丢失在商店里了。 Les enfants riaient
- aggraversituation n'a fait que s'aggraver形势恶化
son état s'est encore aggravé他的病情又加重了
www.fr ancoc hino is.co m 版
- alors?
il va se mettre en colère — et alors ?他要生气了—那又怎么样?
ça alors !居然有这种事!
alors que loc. conj. 而.
- amenderCet élève dissipé et paresseux s'est sérieusement amendé au cours du dernier semestre. 这个又淘气又懒惰的学生在最近一
- amoureux爱上
des amoureux passionnés 多情的恋人
retomber amoureux 又恋爱了
il collectionne les aventures amoureuses 他艳遇
- apparaîtrecontradictions auront été résolues, on en verra apparaître de nouvelles.
旧的矛盾解决了, 新矛盾又会产生。 Tôt ou tard la vérité
- aprèsprép.
1.[表示时间]在...以后:
~ dix heures 在10时以后
surmonter les obstacles les uns ~ les autres 克服一个又一个
- associerv. t. 1. 结合, 组合, 配合: associer des mots 把一些词组合起来Ils ont associé leurs destinées. 他们把自己的命运结合在一起了。 [喻
- augmenter增大, 增长
常见用法
augmenter un salaire de 50 euros 加薪50欧元
Le prix de l 'essence a encore augmenté. 汽油又涨价
- autreautres passagers ont péri. 其他所有乘客全都遇难了。
un autre jour 改天, 改日;总有一天
Nous réussirons mieux un autre jour
- avantage'ai l'avantage de vous revoir.我很荣幸又见到了您。
常见用法
prendre/perdre l'avantage取得/失去优势
avoir l'avantage占优
- bisparterre a crié bis! 前排的所有观众高喊再来一遍!
n.m.
重奏, 重演, 重唱
Cet air a eu les honneurs du bis. 这支曲子(应观众要求)又重奏了
- bourre口语〉优质的, 第一流的
4. être à la bourre 〈口语〉 匆忙赶;来不及完成
Ils sont encore à la bourre .他们又要来不及了。
5. 芽上的
- canif口袋里拿出一把折刀来,又长又尖的刀刃简直就是一把锥子。(纪德)
2. donner des coups de canif à un contrat un détaillant qui donne
- capucinevient de sommeils en réveils.Les heures estropiées dansent la capucine (Eluard).〈诗〉城市来了又去了,睡了又醒了。残缺的时光在跳
- carafonclients ont demandé à la serveuse un autre carafon de beaujolais.顾客向女服务员又要了一瓶博若莱葡萄酒。
2. 长颈大肚小瓶的容量
3.
用户正在搜索
层硅铈钛矿,
层黑,
层化,
层积,
层积云,
层积贮藏,
层级,
层间的,
层间贯入,
层间水,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
层面,
层面断层,
层凝灰岩,
层纹状,
层系,
层型,
层压板,
层压的,
层压条带,
层压用树脂,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
层状混合岩的,
层状火山,
层状胶束,
层状介质,
层状矿床,
层状矿脉,
层状脉,
层状页岩,
层状油藏,
层状组织,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,