- abattoirn.m. 1. 屠宰场 les abattoirs de Chicago芝加哥屠宰场
2. 〈转〉 envoyer des hommes à l'abattoir 送人去前线当炮灰
- chicagon. 芝加哥
- intégrationniste芝加哥被捕。(《世界报》)
2. 主张黑人、白人无差别的人,争取美国黑人民权者
形容词, 名词【政】主张合并的(人), 主张一体化的(人); 主张政治及种族同化并融的(人)[尤指美国]
- 路过lù guò
passer par
Nous passons par ici pour aller au Mexique.
我们是去芝加哥的,只是路过这里。
- 探望Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探望了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
- Antarèsn.pr.
【天文学】心宿二, 大火 [天蝎座α星] www .fr dic. co m 版 权 所 有
- dévorantvorante难熬的饥饿
curiosité dévorante无法满足的求知欲
3. 消耗的, 毁灭性的;强烈的
un feu dévorant 一场毁灭性的大火
- embrasementn.m. 1. 生火,点燃;着火
2. 大火,火灾
3. 映红,照耀 embrasement du ciel au coucher du soleil夕阳时天空映红
4. 骚动,动乱
- feudu feu au bout de cinq minutes 五分钟后从火上取下
cuire à feu doux [à grand feu] 文火 [大火] 烧煮
plat qui va au
- gagner节省空间
le feu gagne rapidement 大火迅速蔓延
v. t. 【航海】逆风前进gagner (de l'argent) 赚钱gagner (de l'argent) des
- maîtriserincendie 扑灭一场大火 4. 控制, 抑制, 克制: ~ sa colère 抑制怒火 se maîtriser v. pr. 克制自己, 控制自己
常见用法
maîtriser les dé
- rapideest beaucoup plus rapide en avion坐飞机快多了
le feu gagne rapidement大火迅速蔓延
la tumeur a grossi très
- rapidementrapidement le journal很快地浏览报纸
ouvrage exécuté trop rapidement 仓促完成的活儿
常见用法
le feu gagne rapidement大火迅速蔓延
- vainé d'éteindre le feu, mais en vain 他曾力图扑灭大火,但是没能成功
vain adj. 秕粒的en vain 徒然地, 白白地
- 荡然无存大火过后,寺院里的那些雄伟建筑已荡然无存。
- 森林sēn lín
forêt
une forêt ravagée par l'incendie
被大火所毁的森林
traverser la forêt
穿过森林
{生态} la
用户正在搜索
tout de go,
tout de même,
tout de suite,
tout droit,
tout-à-l'égout,
Toutânkhamon,
toute,
toute affaire cessante,
toute-bonne,
toute-épice,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
tout-va,
tout-venant,
toux,
toux du triple réchauffeur,
toux quinteuse épidémique,
towanite,
toxalbumine,
toxamine,
toxaphène,
toxémie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
toxicogène,
toxicologie,
toxicologique,
toxicologue,
toxicomane,
toxicomaniaque,
toxicomanie,
toxicomanogène,
toxicophilie,
toxicophobie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,