On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种分析。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种分析。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每个国家
可以由有待于任
位协调员管理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化世界,图书馆是相互依赖
系统中
。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由个
承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅项目交付额有很大
部分是通过作为
业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新国家清洁生
中心形式
网络增加新
。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续对其以新增国家洁净生中心为形式
联络网增加新
。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入设计成知识网络
。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心所有
应在法律上平等,并在中心理事会
指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似
周期、远地
和近地
。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立个非洲中心/
。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作分析。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科积极促进俄罗斯和独联体国家
“知识经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究两个储油层编写了
份
分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这论
确实突出了用来估计井喷量
分析法
基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在分析研究中考虑到这些收缩
影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有个单
中心,而是依靠
系列针对各个专题
。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,分析是各油井
种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统
种模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新的国家清洁生中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续对其以新增国家洁净生中心为形式的联络网增加新的节点。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计网络的节点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地种节点分
。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新的国家清洁生中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续对其以新增国家洁净生中心为形式的联络网增加新的节点。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络的节点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分
。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所的两个储油层编写了一份节点分
报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分
法的基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分中考虑到
些收缩的影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可由有待于任命的一位协调员管理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续的国家清洁生
中心形式的网络
节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉区域荒漠化信息网节点。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续国家洁净生
中心为形式的联络网
的节点。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络的节点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新的国家清洁生中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还继续对其以新增国家洁净生
中心为形式的联络网增加新的节点。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点知识网络的节点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应法律上平等,并
中心
事会的指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目中美洲取得
功之后,目前正
肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估井喷量的节点分析法的基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部是通过作为
的业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新的国家清洁生中心形式的网络增加新
。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续对其以新增国家洁净生中心为形式的联络网增加新的
。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入设计成知识网络的
。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
些流量在某
程度上取自于KPC顾问(1)的
研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的
周期、远地
和近地
。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,一论
确实突出了用来估计井喷量的
法的基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在研究中考虑到
些收缩的影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,是各油井的一
模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一
模型。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种分析。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家可以由有待于任命
一位协调员管理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化世界,图书馆是相互依
统中
。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅项目交付额有很大一部分是通过作为
业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新国家清洁生
中心形式
网络增加新
。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续对其以新增国家洁净生中心为形式
联络网增加新
。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入设计成知识网络
。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心所有
应在法律上平等,并在中心理事会
指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似周期、远地
和近地
。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作分析。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科积极促进俄罗斯和独联体国家
“知识经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究两个储油层编写了一份
分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论确实突出了用来估计井喷量
分析法
基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在分析研究中考虑到这些收缩
影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一中心,而是依靠一
列针对各个专题
。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,分析是各油井
一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层
统
一种模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新的国家清洁生中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续对其以新增国家洁净生中心为形式的联络网增加新的节点。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计网络的节点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律上平等,并在中心理事会的指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际上,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
Chaque centre national serait géré par un coordonnateur à désigner.
每一个国家节点可以由有待于任命的一位协调员管理。
Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.
在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。
Un nœud assume la conception et la coordination, avec l'aide d'un groupe consultatif informel.
由一个节点承担开发和协调作用,非正式咨询组将向它提供支持。
L'UNOPS mène une grande partie de ses activités par l'intermédiaire des centres opérationnels.
项目厅的项目交付额有很大一部分是通过作为节点的业务中心实现。
Parallèlement, l'ONUDI continue d'ajouter de nouveaux centres à son réseau.
同时,工发组织继续对其以新的国家清洁生中心形式的网络增加新节点。
Jusqu'ici, seuls quelques pays ont demandé l'installation d'antennes nationales pour se raccorder à DESELAC.
到目前为止,只有少数国家已经要求在本国安装拉加区域荒漠化信息网节点。
Parallèlement, l'ONUDI a continué à ajouter de nouveaux centres à son réseau.
与此同时,工发组织还在继续对其以新增国家洁净生中心为形式的联络网增加新的节点。
Les points d'accès devront être conçus de façon à constituer les nœuds d'un réseau de données.
需要将信息和通信技术接入点设计成知识网络的节点。
Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.
这些流量在某种程度取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。
Tous les nœuds auraient la même importance juridique et fonctionneraient indépendamment sous la direction du Conseil d'administration du Centre.
该中心的所有节点应在法律,并在中心理事会的指导下独立运作。
Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.
在这一特殊轨道,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。
Vu le succès du projet SERVIR en Amérique centrale, une antenne africaine était en passe d'être créée à Nairobi.
该项目在中美洲取得成功之后,目前正在肯尼亚内罗毕建立一个非洲中心/节点。
Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.
小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。
L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.
莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经济”发展。
Le consultant 4 de la KPC a par exemple soumis les deux gisements à étudier à une analyse de ce type.
例如,KOC顾问(4)就他们所研究的两个储油层编写了一份节点分析报告。
De fait, cet argument met en évidence le défaut essentiel de l'analyse nodale s'agissant de mesurer le volume des éruptions.
实际,这一论点确实突出了用来估计井喷量的节点分析法的基本局限性。
Le Comité a de ce fait chargé ses experts-conseils de prendre en considération ces effets de constriction dans leurs travaux d'analyse nodale.
因此,小组指示其石油工程顾问在节点分析研究中考虑到这些收缩的影响。
La base de données ne repose pas sur un pôle centralisé unique mais sur une série de nœuds correspondant à chaque thème.
数据库并非只有一个单一的中心,而是依靠一系列针对各个专题的节点。
L'analyse nodale représente en somme la modélisation d'un puits précis, alors que la simulation de réservoir modélise un gisement tout entier.
总而言之,节点分析是各油井的一种模型,而储油层模拟模型是整个储油层系统的一种模型。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。