法语助手
  • 关闭
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.


moment propice; bonne occasion; grande chance坐~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

这一和解将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

天这样的辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐失

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

,这将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

良机与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天样的辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,不啻坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

有可能使难民署失去筹款的良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在改变工作中心的良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在适用个方法的良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失一和解良机将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

原本为此人长篇犯罪记录定罪的良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,良机带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表一个难得和稍纵即逝的良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但一个有良机的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议一项重要义务,也报告完成工作战略的良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过去,展望未来。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻坐失

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在适用这个方法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的,科特迪瓦各方坐失

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本为此人长篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这一个难得稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议一项重要义务,也报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将我们对所取得的进展进行审查进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.


moment propice; bonne occasion; grande chance~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过与我合作,已满足您需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到困难,均可以被转化为进步。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署去筹款

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

这一和解将导致更为不利事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾是,科特迪瓦各方

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错带来高昂代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂关头,但这是一个有关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能,决不能让索马里最近痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得进展进行审查和进一步扩大战果

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失去筹款的

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

组织坚信现在是适用这个法的

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

失这一和解将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个有的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

不丧失和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每碰到的困,均可以被转化为进步的良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使民署失去筹款的良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心的良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这方法的良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这和解良机将导致更为不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是得和稍纵即逝的良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生的数字革命,非洲有良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是良机的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧失和平良机,他们夜以继日连续工作三星期才得以做到这点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是项重要义务,也是报告完成工作战略的良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得的进展进行审查和进步扩大战果的良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过去,展望未来。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
良机勿失。


moment propice; bonne occasion; grande chance坐失~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到的困难,均可以被转化进步的良机。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样的辩论提供了良机

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认,这不啻是坐失良机

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署失去筹款的良机

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认是改变工作中心的良机

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信是适用这个方法的良机

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

坐失这一和解良机不利的事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间全人类创造了无限良机

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾的是,科特迪瓦各方坐失良机

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是此人长篇犯罪记录定罪的良机

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的良机

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因发生的数字革命,非洲有一个良机

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处复杂的关头,但这是一个有良机的关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

了不丧失和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能坐失良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

此,这是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的良机

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此良机,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的), 比赛(同城球队之间的), 比赛、竞赛中取得名次, 比赛成绩, 比赛对手, 比赛监察员, 比赛结果, 比赛前的练球, 比赛前的准备活动, 比赛项目, 比赛用小快艇, 比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿, 比色散, 比色试验, 比色指数, 比山高,比海深, 比熵, 比上不足,比下有余, 比湿度, 比实体小的模型, 比试, 比释功能, 比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,
liáng jī
【书】 grande chance; bonne occasion
Ne pas laisser échapper une bonne occasion.
机勿


moment propice; bonne occasion; grande chance~laisser échapper une bonne occasion www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.

请勿错过与我合作,已满足您需求。

Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.

“每一个碰到困难,均可以被转化为进步。”

Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.

今天这样辩论提供了

Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.

我们认为,这不啻是

De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.

这有可能使难民署去筹款

Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.

我们认为现在是改变工作中心

Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.

各组织坚信现在是适用这个方法

Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.

这一和解将导致更为不利事态。

L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.

探索空间为全人类创造了无限

Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.

遗憾是,科特迪瓦各方

Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.

这原本是为此人长篇犯罪记录定罪

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错带来高昂代价。

Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.

种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即

Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.

我们相信,因为在发生数字革命,非洲有一个

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂关头,但这是一个有关头。

Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.

为了不丧和平,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。

C'est là un devoir et une précieuse occasion.

出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略

Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.

这次我们决不能,决不能让索马里最近痛苦重演。

Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.

为此,这将是我们对所取得进展进行审查和进一步扩大战果

Je saisirai cette occasion pour à la fois revenir sur notre expérience et regarder vers l'avenir.

我想借此,回顾过去,展望未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 良机 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


良好的物质条件, 良好的效果, 良好的质价比, 良好评语, 良好效果, 良机, 良机难再, 良家, 良姜酮, 良久,