Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因为正在发生的数字革命,非洲有一个良机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
坚信现在正是适用这个方法的良机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐良机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了不丧和平良机,他们夜以继日连续工作三个星
以做到这一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这一和解良机将导致更为不利的事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
为此,这将是我们对所取的进展进行审查和进一步扩大战果的良机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间为全人类创造了无限良机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样的辩论提供了良机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错良机带来高昂的代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是一个难和稍纵即逝的良机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款的良机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾的是,科特迪瓦方坐
良机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认为现在正是改变工作中心的良机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待良机来表示温存的人往往不懂爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到困难,均可以被转化为进步
良机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良机与我合作,已满足求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因为正在发生数字革命,非洲有一个良机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂关头,但这是一个有良机
关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法良机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐良机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了不丧和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这一和解良机将导致更为不利
事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐良机,决不能让索马里最
苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
为此,这将是我们对所取得进展进行审查和进一步扩大战果
良机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间为全人类创造了无限良机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样辩论提供了良机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错良机带来高昂
代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝良机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略良机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款
良机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾是,科特迪瓦各方坐
良机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认为现在正是改变工作中心良机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪良机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待良机来表示温存人往往不懂得爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到的困难,均可以被转化进步的良机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因正在发生的数字革命,非洲有一个良机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂的关头,但是一个有良机的关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用个方法的良机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认,
是坐
良机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
丧
和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到
一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐一和解良机将导致更
利的事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
次我们决
能坐
良机,决
能让索马里最近的痛苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
此,
将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的良机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间全人类创造
无限良机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天样的辩论提供
良机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错良机带来高昂的代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,是一个难得和稍纵即逝的良机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
有可能使难民署
去筹款的良机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾的是,科特迪瓦各方坐良机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认现在正是改变工作中心的良机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
原本是
此人长篇犯罪记录定罪的良机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待良机来表示温存的人往往懂得爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到困难,均可以被转化为进步
。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
勿错过
与我合作,已满足您
需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因为正在发生数字革命,非洲有一个
。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂关头,但这是一个有
关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了不丧和平
,他们夜以继日连续工作三个星期才
以做到这一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这一和解
将导致更为不利
事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐,决不能让索马里最近
痛苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
为此,这将是我们对所进展进行审查和进一步扩大战果
。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间为全人类创造了无限。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样辩论提供了
。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错带来高昂
代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是一个难和稍纵即逝
。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款
。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾是,科特迪瓦各方坐
。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认为现在正是改变工作中心。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待来表示温存
人往往不懂
爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每碰到
困难,均可以被转化为进步
机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过机与我合作,已满足您
需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因为正在发生数字革命,非洲有
机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂关头,但这是
有
机
关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这方法
机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了不丧和平
机,他们夜以继日连续工作三
星期才得以做到这
点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这
和解
机将导致更为不利
。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐机,决不能让索马里最近
痛苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
为此,这将是我们对所取得进展进行审查和进
步扩大战果
机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间为全人类创造了无限机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样辩论提供了
机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错机带来高昂
代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是难得和稍纵即逝
机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是项重要义务,也是报告完成工作战略
机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款
机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾是,科特迪瓦各方坐
机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认为现在正是改变工作中心机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待机来表示温存
人往往不懂得爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到的困难,均可以被转步的良机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因正在发生的数字革命,非洲有一个良机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认,这不啻是坐
良机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
了不丧
和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这一和解良机将导致更
不利的事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐良机,决不能让索马里最近的痛苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
此,这将是我们对所取得的
展
查和
一步扩大战果的良机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间全人类创造了无限良机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样的辩论提供了良机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错良机带来高昂的代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的良机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款的良机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾的是,科特迪瓦各方坐良机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认现在正是改变工作中心的良机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是此人长篇犯罪记录定罪的良机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待良机来表示温存的人往往不懂得爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到困难,均可以被转化为进步
良机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良机与我合作,已满需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因为正在发生数字革命,非洲有一个良机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂关头,但这是一个有良机
关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法良机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐良机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了不丧和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这一和解良机将导致更为不利
事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐良机,决不能让索马里最近
重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
为此,这将是我们对所取得进展进行审查和进一步扩大战果
良机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间为全人类创造了无限良机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样辩论提供了良机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错良机带来高昂
代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝良机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略良机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款
良机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾是,科特迪瓦各方坐
良机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认为现在正是改变工作中心良机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪良机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待良机来表示温存人往往不懂得爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰难,均可以被转化为进步
良机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良机与我合作,已满足您需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因为正在发生数字革命,非洲有一个良机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂关头,但这是一个有良机
关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法良机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐良机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了不丧和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做
这一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这一和解良机将导致更为不利
事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐良机,决不能让索马里最近
痛苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
为此,这将是我们对所取得进展进行审查和进一步扩
良机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探索空间为全人类创造了无限良机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样辩论提供了良机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看,错
良机带来高昂
代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝良机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作略
良机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款
良机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾是,科特迪瓦各方坐
良机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认为现在正是改变工作中心良机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪良机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待良机来表示温存人往往不懂得爱情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque difficulté rencontrée doit être l'occasion d'un nouveau progrès.
“每一个碰到的困难,均可以被转化为进步的良机。”
Ne manquez pas l'occasion de coopérer avec moi, vous avez à répondre à la demande.
请勿错过良机与我合作,已满足您的需求。
Nous pensons que l'Afrique a une chance énorme que la révolution numérique apparaisse maintenant.
我们相信,因为正在发生的数字革命,非洲有一个良机。
Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.
我们处在复杂的关头,但这是一个有良机的关头。
Les organisations étaient fermement convaincues que le moment était venu d'appliquer la méthode.
各组织坚信现在正是适用这个方法的良机。
Il s'agit, selon nous, d'une occasion manquée.
我们认为,这不啻是坐良机。
Pour donner sa chance à la paix, ils ont travaillé d'arrache-pied pendant trois semaines.
为了不丧和平良机,他们夜以继日连续工作三个星期才得以做到这一点。
Laisser passer cette chance de réconciliation serait lourd de conséquences.
坐这一和解良机将导致更为不利的事态。
Nous ne devons pas laisser cette occasion nous échapper.
这次我们决不能坐良机,决不能让
马里最近的痛苦重演。
Elle offrira donc l'occasion d'examiner les progrès réalisés et de s'appuyer davantage sur les réussites.
为此,这将是我们对所取得的进展进行审查和进一步扩大战果的良机。
L'exploration et les utilisations de l'espace ouvrent des possibilités illimitées à toute l'humanité.
探为全人类创造了无限良机。
Des débats tels que celui-ci sont une bonne occasion de le faire.
今天这样的辩论提供了良机。
Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.
我们都已看到,错良机带来高昂的代价。
Tout nous indique qu'il s'agit là d'un moment d'espoir rare et fragile.
种种迹象表明,这是一个难得和稍纵即逝的良机。
C'est là un devoir et une précieuse occasion.
出席安理会会议是一项重要义务,也是报告完成工作战略的良机。
De ce fait, le Haut Commissariat risque de manquer des occasions de financement.
这有可能使难民署去筹款的良机。
Malheureusement, les parties ivoiriennes ont déjà perdu du temps précieux.
遗憾的是,科特迪瓦各方坐良机。
Nous croyons que le moment est venu d'adopter une orientation entièrement nouvelle.
我们认为现在正是改变工作中心的良机。
Ce moment aurait été opportun pour le juger sur son dossier volumineux.
这原本是为此人长篇犯罪记录定罪的良机。
Rien n'est petit dans l'amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.
爱情里没有渺小,等待良机来表示温存的人往往不懂得爱情。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。